Matthäus 17, 10

Das Evangelium nach Matthäus (Matthäusevangelium)

Kapitel: 17, Vers: 10

Matthäus 17, 9
Matthäus 17, 11

Luther 1984:Und seine Jünger fragten ihn und sprachen: Warum sagen denn die Schriftgelehrten, zuerst müsse -a-Elia kommen? -a) Matthäus 11, 14.
Menge 1949 (V1):Da fragten ihn die Jünger: «Wie können denn die Schriftgelehrten behaupten, Elia müsse zuerst kommen?»
Revidierte Elberfelder 1985:Und die Jünger fragten ihn und sprachen: Was sagen denn die Schriftgelehrten, daß Elia zuerst kommen müsse-a-? -a) Matthäus 16, 14.
Schlachter 1952:Und seine Jünger fragten ihn und sprachen: Warum sagen denn die Schriftgelehrten, daß zuvor Elia kommen müsse?
Zürcher 1931:Und seine Jünger fragten ihn: Warum sagen nun die Schriftgelehrten, zuvor müsse Elia kommen? -Matthäus 11, 14; Maleachi 4, 5.
Luther 1545:Und seine Jünger fragten ihn und sprachen: Was sagen denn die Schriftgelehrten, Elia müsse zuvor kommen?
Albrecht 1912:Da fragten ihn die Jünger: «Warum behaupten denn die Schriftgelehrten, Elia müsse vorher* kommen*?»
Luther 1912:Und seine Jünger fragten ihn und sprachen: Was sagen denn die Schriftgelehrten, -a-Elia müsse zuvor kommen? -a) Matthäus 11, 14; Maleachi 3, 23.
Meister:Und die Jünger fragten Ihn und sprachen: «Was sagen nun die Schriften-a-, daß Eliah zuerst kommen muß?» -a) Maleachi 3, 23; Markus 9, 11.
Menge 1949 (V2):Da fragten ihn die Jünger: «Wie können denn die Schriftgelehrten behaupten, Elia müsse zuerst kommen?»
Nicht revidierte Elberfelder 1905:Und [seine] Jünger fragten ihn und sprachen: Was sagen denn die Schriftgelehrten, daß Elias zuerst kommen müsse?
Revidierte Elberfelder 1985-1991:Und die Jünger fragten ihn und sprachen: Was sagen denn die Schriftgelehrten, daß Elia zuerst (Infinitiv Aorist)kommen müsse-a-? -a) Matthäus 16, 14.
Schlachter 1998:Und seine Jünger fragten ihn und sprachen: Warum sagen denn die Schriftgelehrten, daß zuvor Elia kommen müsse?
Interlinear 1979:Und fragten ihn die Jünger, sagend: Warum denn die Schriftgelehrten sagen: Elija, es ist nötig, kommt zuerst?
NeÜ 2016:Da fragten ihn die Jünger: Warum behaupten die Gesetzeslehrer, dass Elija zuerst kommen muss?
Jantzen/Jettel 2016:Und seine Jünger fragten ihn und sagten: „Was sagen denn die Schriftgelehrten, dass Elia zuerst kommen 1) müsse?“ a)
a) Maleachi 3, 23 .24
1) o.: gekommen sein
English Standard Version 2001:And the disciples asked him, Then why do the scribes say that first Elijah must come?