Matthäus 23, 33

Das Evangelium nach Matthäus (Matthäusevangelium)

Kapitel: 23, Vers: 33

Matthäus 23, 32
Matthäus 23, 34

Luther 1984:Ihr Schlangen, ihr Otternbrut! Wie wollt ihr der höllischen-1- Verdammnis entrinnen? -1) s. Anm. zu Matthäus 5, 29.
Menge 1949 (V1):Ihr Schlangen, ihr Otternbrut! Wie wollt ihr dem Strafgericht der Hölle entrinnen?!»
Revidierte Elberfelder 1985:Schlangen! Otternbrut-a-! Wie solltet ihr dem Gericht der Hölle entfliehen? -a) Matthäus 3, 7; Lukas 3, 7.
Schlachter 1952:Ihr Schlangen! Ihr Otterngezüchte! Wie wollt ihr dem Gerichte der Hölle entgehen?
Zürcher 1931:Ihr Schlangen! ihr Natterngezücht! Wie wollt ihr dem Gericht der Hölle entrinnen? -Matthäus 3, 7.
Luther 1545:Ihr Schlangen, ihr Otterngezüchte, wie wollt ihr der höllischen Verdammnis entrinnen?
Neue Genfer Übersetzung 2011:Ihr Schlangen, ihr Natternbrut! Wie wollt ihr dem Gericht entgehen und verhindern, dass ihr in die Hölle geworfen werdet?
Albrecht 1912:Ihr Schlangen und ihr Natternbrut-a-, wie wollt ihr nur der Hölle Strafgericht entrinnen? -a) vgl. Matthäus 3, 7.
Luther 1912:Ihr -a-Schlangen, ihr Otterngezüchte! wie wollt ihr der -1-höllischen Verdammnis entrinnen? -1) s. Anm. zu Matthäus 5, 22. a) Matthäus 3, 7.
Meister:Ihr Schlangen und Brut-a- der Ottern, wie entflieht ihr dem Gericht der Gehenna?» -a) Matthäus 3, 7; 12, 34.
Menge 1949 (V2):Ihr Schlangen, ihr Otternbrut! Wie wollt ihr dem Strafgericht der Hölle entrinnen?!»
Nicht revidierte Elberfelder 1905:Schlangen! Otternbrut! wie solltet ihr dem Gericht der Hölle entfliehen?
Revidierte Elberfelder 1985-1991:Schlangen! Otternbrut-a-! Wie solltet ihr dem Gericht der Hölle -ka-entfliehen? -a) Matthäus 3, 7; Lukas 3, 7.
Schlachter 1998:Ihr Schlangen! Ihr Otterngezücht! Wie wollt ihr dem Gericht der Hölle entgehen?
Interlinear 1979:Schlangen, Brut von Giftschlangen, wie wollt ihr fliehen vor dem Gericht der Hölle?
NeÜ 2016:Ihr Nattern und Giftschlangenbrut! Wie wollt ihr dem Strafgericht der Hölle entkommen?
Jantzen/Jettel 2016:Schlangen! Otternbrut! Wie solltet ihr dem Gericht der Hölle* entfliehen? a)
a) Matthäus 3, 7*
English Standard Version 2001:You serpents, you brood of vipers, how are you to escape being sentenced to hell?
King James Version 1611:[Ye] serpents, [ye] generation of vipers, how can ye escape the damnation of hell?

Bibeltext der Neuen Genfer Übersetzung - Neues Testament und Psalmen
Copyright © 2011 Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.'