Lukas 1, 49

Das Evangelium nach Lukas (Lukasevangelium)

Kapitel: 1, Vers: 49

Lukas 1, 48
Lukas 1, 50

Luther 1984:Denn er hat große Dinge an mir getan, / der da mächtig ist und dessen Name heilig ist. /
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):weil der Allmächtige Großes an mir getan hat-a-. Ja, heilig ist sein Name-b-, -a) 5. Mose 10, 21. b) Psalm 111, 9.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Denn Großes hat der Mächtige-a- an mir getan-b-, und heilig ist sein Name-c-. -a) 1. Mose 17, 1. b) Psalm 126, 3. c) Psalm 111, 9.
Schlachter 1952:Denn Großes hat der Mächtige an mir getan, und heilig ist sein Name;
Schlachter 1998:Denn große Dinge hat der Mächtige an mir getan, und heilig ist sein Name;
Schlachter 2000 (05.2003):Denn große Dinge hat der Mächtige an mir getan, und heilig ist sein Name;
Zürcher 1931:Denn Grosses hat mir der Mächtige getan, / und «heilig ist sein Name», / -Psalm 126, 3; 111, 9.
Luther 1912:denn er hat große Dinge an mir getan, der da mächtig ist und des Name heilig ist.
Luther 1912 (Hexapla 1989):denn er hat große Dinge an mir getan, der da mächtig ist und des Name heilig ist.
Luther 1545 (Original):Denn er hat grosse Ding an mir gethan, der da Mechtig ist, Vnd des Namen heilig ist.
Luther 1545 (hochdeutsch):Denn er hat große Dinge an mir getan, der da mächtig ist, und des Name heilig ist.
Neue Genfer Übersetzung 2011:Er, der Mächtige, hat Großes an mir getan. Sein Name ist heilig,
Albrecht 1912/1988:denn der Allmächtige hat Großes an mir getan. Sein Name ist heilig-a-, -a) Psalm 111, 9.
Meister:Denn der Mächtige hat Großes-a- an mir getan, und heilig ist Sein Name-b-! -a) Psalm 71, 19; 126, 2.3. b) Psalm 111, 9.
Menge 1949 (Hexapla 1997):weil der Allmächtige Großes an mir getan hat-a-. Ja, heilig ist sein Name-b-, -a) 5. Mose 10, 21. b) Psalm 111, 9.
Nicht revidierte Elberfelder 1905:Denn große Dinge hat der Mächtige an mir getan, und heilig ist sein Name;
Revidierte Elberfelder 1985-1991:Denn Großes hat der Mächtige-a- an mir -a-getan-b-, und heilig ist sein Name-c-. -a) 1. Mose 17, 1. b) Psalm 126, 3. c) Psalm 111, 9.
Robinson-Pierpont (01.12.2022):da mir der Mächtige große (Dinge) tat! Und heilig (ist) sein Name.
Interlinear 1979:denn hat getan mir Großes der Mächtige. Und heilig sein Name,
NeÜ 2024:Heilig ist der Mächtige, der Großes an mir getan hat!
Jantzen/Jettel (25.11.2022):weil der Mächtige an mir große Dinge tat. Und heilig ist sein Name.
-Parallelstelle(n): große 5. Mose 10, 21; Psalm 126, 3; heilig 1. Samuel 2, 2; Psalm 111, 9
English Standard Version 2001:for he who is mighty has done great things for me, and holy is his name.
King James Version 1611:For he that is mighty hath done to me great things; and holy [is] his name.
Robinson-Pierpont 2022:Ὅτι ἐποίησέν μοι μεγαλεῖα ὁ δυνατός, καὶ ἅγιον τὸ ὄνομα αὐτοῦ.
Franz Delitzsch 11th Edition:כִּי גְדֹלוֹת עָשָׂה לִי שַׁדָּי וְקָדוֹשׁ שְׁמוֹ



Kommentar:
Peter Streitenberger 2022:Nachdem erst der Inhalt der Freude, wird nun der Grund genannt, warum andere Generationen Maria glückselig nennen werden, da Gott mächtig an ihr wirkte. Natürlich ist die Auffassung, sie sei eine „Gottesmutter“ oder „Himmelskönigin“ satanisch, da auch sie von Gott als ihrem Retter redet und so selbst erlöst werden musste, wie es Vers 47 eindeutig besagt. Zudem wird diese Praxis in Jeremia 44 bereits von Gott verurteilt.



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.
Bibeltext der Neuen Genfer Übersetzung - Neues Testament und Psalmen
Copyright © 2011 Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Lukas 1, 49
Sermon-Online