Lukas 21, 22

Das Evangelium nach Lukas (Lukasevangelium)

Kapitel: 21, Vers: 22

Lukas 21, 21
Lukas 21, 23

Luther 1984:Denn das sind die -a-Tage der Vergeltung, daß erfüllt werde alles, was geschrieben ist. -a) 5. Mose 32, 35.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):denn dies sind die Tage der Vergeltung-a-, damit alles in Erfüllung gehe, was in der Schrift steht. -a) 5. Mose 32, 35.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Denn dies sind Tage der Rache-a-, daß alles erfüllt werde, was geschrieben steht-b-. -a) 5. Mose 32, 35; Hosea 9, 7. b) Jeremia 5, 29; Daniel 9, 26.
Schlachter 1952:Denn das sind Tage der Rache, damit alles erfüllt werde, was geschrieben steht.
Zürcher 1931:Denn dies sind die Tage der Rache, damit alles erfüllt wird, was geschrieben steht. -Hosea 9, 7; 5. Mose 32, 35.
Luther 1912:Denn das sind die Tage der a) Rache, daß erfüllet werde alles, was geschrieben ist. - a) Jeremia 5, 29.
Luther 1545 (Original):Denn das sind die tage der Rache, das erfullet werde alles was geschrieben ist.
Luther 1545 (hochdeutsch):Denn das sind die Tage der Rache, daß erfüllet werde alles, was geschrieben ist.
Neue Genfer Übersetzung 2011:Denn dann sind die Tage des Gerichts da, und alles, was in der Schrift 'darüber' vorausgesagt ist, wird in Erfüllung gehen.
Albrecht 1912/1988:Denn dann sind die Tage der Vergeltung da-a-, damit alles in Erfüllung gehe, was geschrieben steht. -a) 5. Mose 32, 35; Hosea 9, 7; Jeremia 5, 29.
Luther 1912 (Hexapla 1989):Denn das sind die Tage der -a-Rache, daß erfüllet werde alles, was geschrieben ist. -a) Jeremia 5, 29.
Meister:Denn Tage der Strafheimsuchung sind dies, daß alles erfüllt werde-a-, das geschrieben steht! -a) Daniel 9, 26.27.
Menge 1949 (Hexapla 1997):denn dies sind die Tage der Vergeltung-a-, damit alles in Erfüllung gehe, was in der Schrift steht. -a) 5. Mose 32, 35.
Nicht revidierte Elberfelder 1905:Denn dies sind Tage der Rache, daß alles erfüllt werde, was geschrieben steht.
Revidierte Elberfelder 1985-1991:Denn dies sind Tage der Rache-a-, daß alles erfüllt werde, was geschrieben steht-b-. -a) 5. Mose 32, 35; Hosea 9, 7. b) Jeremia 5, 29; Daniel 9, 26.
Schlachter 1998:Denn das sind Tage der Rache-1-, damit alles erfüllt werde, was geschrieben steht. -1) o: der gerechten Bestrafung.++
Interlinear 1979:weil Tage Bestrafung diese sind, auf daß erfüllt wird alles Geschriebene.
NeÜ 2021:Denn dann sind die Tage der Bestrafung da, an denen alles in Erfüllung geht, was in der Schrift darüber gesagt ist.
Jantzen/Jettel 2016:weil das a)Tage der Vergeltung sind, damit erfüllt werde alles, was b)geschrieben ist.
a) Matthäus 23, 35; 5. Mose 32, 35; Jeremia 46, 10
b) 5. Mose 28, 49-68
English Standard Version 2001:for these are days of vengeance, to fulfill all that is written.
King James Version 1611:For these be the days of vengeance, that all things which are written may be fulfilled.



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:21, 22: Rache. Gottes gerechte Vergeltung für Sünde.



Bibeltext der Neuen Genfer Übersetzung - Neues Testament und Psalmen
Copyright © 2011 Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Lukas 21, 22
Sermon-Online