Offenbarung 2, 8

Die Offenbarung des Johannes (Apokalypse)

Kapitel: 2, Vers: 8

Offenbarung 2, 7
Offenbarung 2, 9

Luther 1984 Offenbarung 2, 8:Und dem Engel der Gemeinde in -a-Smyrna schreibe: Das sagt der Erste und der Letzte, -b-der tot war und ist lebendig geworden: -a) Offenbarung 1, 11. b) Offenbarung 1, 18.
Menge 1926 Offenbarung 2, 8:«UND dem Engel-a- der Gemeinde in Smyrna schreibe: ,So spricht der Erste und der Letzte-b-, der tot gewesen und wieder lebendig geworden ist: -a) Offenbarung 1, 20. b) Jesaja 44, 6; 48, 12.
Revidierte Elberfelder 1985 Offenbarung 2, 8:UND dem Engel der Gemeinde in Smyrna schreibe: Dies sagt der Erste und der Letzte, der tot war und wieder lebendig wurde-1a-: -1) o: starb und lebte. a) Offenbarung 1, 17.18.
Schlachter 1952 Offenbarung 2, 8:UND dem Engel der Gemeinde in Smyrna schreibe: Das sagt der Erste und der Letzte, welcher tot war und lebendig geworden ist:
Zürcher 1931 Offenbarung 2, 8:UND dem Engel der Gemeinde in Smyrna schreibe: Dies sagt der Erste und der Letzte, der tot war und (wieder) lebendig geworden ist: -Offenbarung 1, 17.18; Jesaja 44, 6.
Luther 1545 Offenbarung 2, 8:Und dem Engel der Gemeinde zu Smyrna schreibe: Das saget der Erste und der Letzte, der tot war und ist lebendig worden:
Albrecht 1912 Offenbarung 2, 8:Dem Engel der Gemeinde in Smyrna-1- schreibe: So spricht der Erste und der Letzte, der tot war und wieder lebt: -1) der Bischof in Smyrna war vlt. schon damals der bekannte Polykarp, der im Jahre 155 als Märtyrer gestorben ist.++
Luther 1912 Offenbarung 2, 8:Und dem Engel der Gemeinde zu Smyrna schreibe: Das sagt -a-der Erste und der Letzte, der tot war und ist lebendig geworden: -a) Offenbarung 1, 11.17.18.
Meister Offenbarung 2, 8:«UND dem Engel der Gemeinde in Smyrna schreibe: ,Das sagt der Erste und der Letzte, welcher tot war und ist lebendig geworden: -Offenbarung 1, 17.18.
Menge 1926 Offenbarung 2, 8:«UND dem Engel-a- der Gemeinde in Smyrna schreibe: ,So spricht der Erste und der Letzte-b-, der tot gewesen und wieder lebendig geworden ist: -a) Offenbarung 1, 20. b) Jesaja 44, 6; 48, 12.
Nicht revidierte Elberfelder 1905 Offenbarung 2, 8:Und dem Engel der Versammlung in Smyrna schreibe: Dieses sagt der Erste und der Letzte, der starb und wieder lebendig wurde-1-: -1) w: der tot ward und lebte.++
Revidierte Elberfelder 1985-1991 Offenbarung 2, 8:UND dem Engel der Gemeinde in Smyrna schreibe: Dies sagt der Erste und der Letzte, der tot war und wieder lebendig wurde-1a-: -1) o: starb und lebte. a) Offenbarung 1, 17.18.
Schlachter 1998 Offenbarung 2, 8:Und dem Engel der Gemeinde von Smyrna-1- schreibe: Das sagt der Erste und der Letzte, der tot war und lebendig geworden ist: -1) w: der Smyrner.++
Interlinear 1979 Offenbarung 2, 8:Und dem Engel der in Smyrna Gemeinde schreibe: Dies sagt der Erste und der Letzte, der war tot und lebendig geworden ist:
NeÜ 2016 Offenbarung 2, 8:Die Botschaft an die Gemeinde in Smyrna Schreibe an den Engel der Gemeinde in Smyrna f)Die Stadt lag etwa 55 km nördlich von Ephesus und war für ihre Schönheit berühmt. Das heutige Izmir war damals eine wohlhabende Stadt und stark mit dem römischen Kaiserkult verbunden. Die große jüdische Bevölkerungsgruppe war der Gemeinde feindlich gesonnen. f): Der Erste und der Letzte, der tot war und wieder lebendig wurde, lässt der Gemeinde Folgendes sagen:
Jantzen/Jettel 2016 Offenbarung 2, 8:Dem Boten der Gemeinde der Smyrner schreibe: Das sagt der Erste und der Letzte, der ein Toter wurde und lebte 1): a)
a) Offenbarung 1, 17-18
1) Die Verbform ist möglicherw. ingressiv (d. h., den Anfangspunkt eines länger andauernden Geschehens betonend) zu verstehen: „lebend wurde“.