Luther 1984: | Die Söhne Jawans sind diese: Elischa, Tarsis, die Kittäer und die Rodaniter. |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | Und die Söhne Jawans: Elisa und Tharsis, die Kitthiter und die Dodaniter. |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | Und die Söhne Jawans: Elischa und Tarsis, die Kittäer-a- und die Rodaniter. -a) 4. Mose 24, 24; Jesaja 23, 1.12; Hesekiel 27, 6; Daniel 11, 30. |
Schlachter 1952: | Und die Söhne Javans: Elischa, Tarsis, Kittim und Rodanim. |
Schlachter 2000 (05.2003): | Und die Söhne Jawans: Elischa, Tarsis, die Kittäer und die Dodaniter. |
Zürcher 1931: | Die Söhne Jawans sind: Elisa, Tharsis-1-, die Chittäer-2- und die Rhodier. -1) in Spanien. 2) d.i. Cyprier. |
Luther 1912: | Die Kinder von Javan sind diese: Elisa, Tharsis, die Chittiter und die Dodaniter. |
Buber-Rosenzweig 1929: | Die Söhne Jawans sind Elischa und Tarschisch, Kittäer und Dodaner. |
Tur-Sinai 1954: | Und die Söhne Jawans: Elischa, Tarschisch, Kittäer und Dodanäer. |
Luther 1545 (Original): | Die kinder von Jauan sind diese, Elisa, Tharsis, Kithim, vnd Dodanim. |
Luther 1545 (hochdeutsch): | Die Kinder von Javan sind diese: Elisa, Tharsis, Kittim und Dodanim. |
NeÜ 2024: | Die Nachkommen Jawans waren Elischa und Tarschisch, außerdem die Kittäer und die Rodaniter. |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Und die Söhne Jawans: Elischa(a) und Tarsis(b), die Kittäer(c) und die Dodaniter(d). -Fussnote(n): (a) vmtl.: Bewohner des Peloponnes (b) vmtl.: Dorer (c) vmtl.: Zyprier u. Karer (in der Ägäis) (d) vmtl.: Dardaner (im Epirus); gr. Üsg. u. 1. Chronik 1, 7: Rodaniter (von der Insel Rhodos) -Parallelstelle(n): Kittäer 4. Mose 24, 24; Jesaja 23, 1; Hesekiel 27, 6 |
English Standard Version 2001: | The sons of Javan: Elishah, Tarshish, Kittim, and Dodanim. |
King James Version 1611: | And the sons of Javan; Elishah, and Tarshish, Kittim, and Dodanim. |
Westminster Leningrad Codex: | וּבְנֵי יָוָן אֱלִישָׁה וְתַרְשִׁישׁ כִּתִּים וְדֹדָנִֽים |
Kommentar: | |
John MacArthur Studienbibel: | 10, 1: S. Karte »Die Nationen aus 1. Mose 10« mit Ortsangaben für die Ansiedlung der Nachkommen Noahs. |