2. Mose 6, 8

Das zweite Buch Mose, Exodus

Kapitel: 6, Vers: 8

2. Mose 6, 7
2. Mose 6, 9

Luther 1984:und euch bringt in das Land, um dessentwillen -a-ich meine Hand zum Schwur erhoben habe, daß ich's geben will Abraham, Isaak und Jakob; das will ich euch zu eigen geben, ich, der HERR. -a) 1. Mose 22, 16.
Menge 1949 (V1):Ich will euch auch in das Land bringen, dessen Verleihung ich dem Abraham, Isaak und Jakob durch einen feierlichen Eid zugesagt habe, und will es euch zum erblichen Besitz geben, ich, der HErr!'»
Revidierte Elberfelder 1985:Dann werde ich euch in das Land bringen, um dessentwillen ich meine Hand (zum Schwur) erhoben habe-a-, daß ich es Abraham, Isaak und Jakob geben will, und ich werde es euch zum Besitz geben-b-, ich, der HERR-1-. -1) o: ich bin der HERR. a) Hesekiel 20, 5. b) 4. Mose 10, 29; 11, 12; 5. Mose 4, 31; Hesekiel 47, 14.
Schlachter 1952:Und ich will euch in das Land bringen, darüber ich meine Hand aufgehoben habe, daß ich es Abraham, Isaak und Jakob gebe. Das will ich euch zu besitzen geben, ich, der HERR.
Zürcher 1931:Und ich will euch in das Land bringen, das ich Abraham, Isaak und Jakob zu geben geschworen habe; das will ich euch zu eigen geben, Ich, der Herr.
Buber-Rosenzweig 1929:Ich bringe euch in das Land, darüber ich meine Hand erhoben habe, es Abraham, Jizchak, Jaakob zu geben, ich gebe es euch zu Erbe, ICH bins.
Tur-Sinai 1954:Und ich bringe euch in das Land, das Abraham, Jizhak und Jaakob zu geben ich meine Hand erhoben habe, und werde es euch zum Erbteil geben, ich, der Ewige.»
Luther 1545:und euch gebracht in das Land, darüber ich habe meine Hand gehoben, daß ich's gäbe Abraham, Isaak und Jakob; das will ich euch geben zu eigen, ich, der HERR.
NeÜ 2016:Ich bringe euch in das Land, das ich Abraham, Isaak und Jakob unter Eid versprochen habe, und gebe es euch zum bleibenden Besitz, ich, Jahwe.'
Jantzen/Jettel 2016:Und ich bringe euch in das Land, das Abraham, Isaak und Jakob zu geben ich meine Hand erhob, und gebe es euch zum Erbbesitz, ich, JAHWEH.“ a)
a) 2. Mose 15, 17
English Standard Version 2001:I will bring you into the land that I swore to give to Abraham, to Isaac, and to Jacob. I will give it to you for a possession. I am the LORD.'
King James Version 1611:And I will bring you in unto the land, concerning the which I did swear to give it to Abraham, to Isaac, and to Jacob; and I will give it you for an heritage: I [am] the LORD.