Richter 3, 31

Das Buch der Richter

Kapitel: 3, Vers: 31

Richter 3, 30
Richter 4, 1

Luther 1984:Nach ihm kam -a-Schamgar, der Sohn Anats. Der erschlug sechshundert Philister mit einem Ochsenstecken, und auch er errettete Israel. -a) Richter 5, 6.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Nach Ehud aber trat Samgar, der Sohn Anaths, auf und erschlug den Philistern sechshundert Mann mit einem Ochsentreiberstecken; und auch er brachte Israel Rettung.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Und nach ihm war Schamgar, der Sohn Anats-a-; und er schlug die Philister, sechshundert Mann, mit einem Viehtreiberstock-b-. Und auch --er- rettete Israel-c-. -a) Richter 5, 6. b) Richter 15, 15; 1. Samuel 17, 50. c) Richter 2, 16; 10, 11.
Schlachter 1952:Nach ihm trat Samgar, der Sohn Anats, auf; der schlug sechshundert Philister mit einem Ochsenstecken; und auch er errettete Israel.
Schlachter 2000 (05.2003):Schamgar besiegt die Philister Nach ihm trat Schamgar auf, der Sohn Anats; der erschlug 600 Philister mit einem Rinderstachel; und auch er errettete Israel.
Zürcher 1931:Nach ihm trat Samgar auf, der Sohn Anaths; der schlug die Philister, sechshundert Mann, mit dem Ochsenstecken, und auch er errettete Israel. -Richter 5, 6.
Luther 1912:Darnach war Samgar, der Sohn Anaths; der schlug sechshundert Philister mit einem Ochsenstecken, und auch er erlöste Israel.
Buber-Rosenzweig 1929:Nach ihm war Schamgar Sohn Anats, er schlug die Philister, sechshundert Mann mit einem Ochsenstachel, auch er befreite Jissrael.
Tur-Sinai 1954:Und nach ihm war Schamgar, der Sohn Anats. Er schlug die Pelischtäer, sechshundert Mann, mit einem Rinderstecken, und auch er rettete Jisraël.
Luther 1545 (Original):Darnach war Samgar der son Anath, Der schlug sechs hundert Philister, mit einem Ochsenstecken, vnd erlöset auch Jsrael.
Luther 1545 (hochdeutsch):Danach war Samgar, der Sohn Anaths; der schlug sechshundert Philister mit einem Ochsenstecken und erlösete auch Israel.
NeÜ 2024:Schamgar: Nach Ehud trat Schamgar Ben-Anat auf. Er erschlug 600 Philister mit einem Stab, der ‹eine scharfe Spitze hatte und normalerweise› zum Antreiben von Rindern verwendet wurde. Auch "er" rettete die Israeliten vor ihren Feinden.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und nach ihm kam Schamgar, der Sohn Anats. Und er schlug die Philister, sechshundert Mann, mit einem Treiberstecken(a). Und auch er rettete Israel.
-Fussnote(n): (a) D. i. ein Stachelstock für Rinder und Ochsen, oft mit einer Metallspitze.
-Parallelstelle(n): Schamg. Richter 5, 6; Rinderst. Richter 15, 15; 1. Samuel 17, 50; 1. Könige 1, 27-29; rettete Richter 2, 16; Richter 10, 11.12
English Standard Version 2001:After him was Shamgar the son of Anath, who killed 600 of the Philistines with an oxgoad, and he also saved Israel.
King James Version 1611:And after him was Shamgar the son of Anath, which slew of the Philistines six hundred men with an ox goad: and he also delivered Israel.
Westminster Leningrad Codex:וְאַחֲרָיו הָיָה שַׁמְגַּר בֶּן עֲנָת וַיַּךְ אֶת פְּלִשְׁתִּים שֵֽׁשׁ מֵאוֹת אִישׁ בְּמַלְמַד הַבָּקָר וַיֹּשַׁע גַּם הוּא אֶת יִשְׂרָאֵֽל



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:3, 31: Schamgar. Seine außergewöhnliche Tat lässt an Simson denken (15, 16). einem Rinderstachel. Dies war ein dicker Stock von ca.



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Richter 3, 31
Sermon-Online