2. Samuel 7, 3

Das zweite Buch Samuel

Kapitel: 7, Vers: 3

2. Samuel 7, 2
2. Samuel 7, 4

Luther 1984:Nathan sprach zu dem König: Wohlan, alles, was in deinem Herzen ist, das tu, denn der HERR ist mit dir.
Menge 1949 (V1):Da antwortete Nathan dem König: «Wohlan, führe alles aus, was du im Sinn hast! denn der HErr ist mit dir!»
Revidierte Elberfelder 1985:Und Nathan-a- sagte zum König: Geh hin, tu alles, was du im Herzen hast-b-, denn der HERR ist mit dir-c-! -a) 1. Könige 1, 8; 1. Chronik 29, 29; 2. Chronik 29, 25. b) 1. Samuel 14, 7; 1. Könige 8, 17.18. c) 1. Samuel 10, 7.
Schlachter 1952:Natan sprach zum König: Gehe hin und tue alles, was in deinem Herzen ist, denn der HERR ist mit dir!
Zürcher 1931:Nathan antwortete dem König: Wohlan, alles, was du im Sinne hast, das tue; denn der Herr ist mit dir.
Buber-Rosenzweig 1929:Natan sprach zum König: Allwas in deinem Herzen ist, geh: machs, denn bei dir ist ER.
Tur-Sinai 1954:Da sprach Natan zum König: «Alles, was du im Sinn hast, geh, tu es, denn der Ewige ist mit dir.»
Luther 1545:Nathan sprach zu dem Könige: Gehe hin; alles, was du in deinem Herzen hast, das tue; denn der HERR ist mit dir.
NeÜ 2016:Natan sagte zum König: Geh ruhig ans Werk und tu, was du auf dem Herzen hast, denn Jahwe ist mit dir!
Jantzen/Jettel 2016:Und Nathan sagte zum König: Gehe hin, tu alles, was du im Herzen hast, denn JAHWEH ist mit dir. a)
a) 1. Samuel 10, 7; 1. Könige 8, 18; Sprüche 16, 1
English Standard Version 2001:And Nathan said to the king, Go, do all that is in your heart, for the LORD is with you.
King James Version 1611:And Nathan said to the king, Go, do all that [is] in thine heart; for the LORD [is] with thee.