1. Könige 18, 39

Das erste Buch der Könige

Kapitel: 18, Vers: 39

1. Könige 18, 38
1. Könige 18, 40

Luther 1984:Als das alles Volk sah, fielen sie auf ihr Angesicht und sprachen: Der HERR ist Gott, der HERR ist Gott!
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Als das ganze Volk das sah, warfen sie sich auf ihr Angesicht nieder und riefen aus: «Der HErr, er ist der wahre Gott! Der HErr, er ist der wahre Gott!»
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Als das ganze Volk das sah, da fielen sie auf ihr Angesicht und sagten: Der HERR, --er- ist Gott! Der HERR, --er- ist Gott!-a- -a) V. 24; 2. Mose 20, 2.3; 2. Chronik 33, 13; Psalm 50, 7; Hesekiel 20, 5.7.
Schlachter 1952:Als alles Volk solches sah, fielen sie auf ihr Angesicht und sprachen: Der HERR ist Gott! der HERR ist Gott!
Schlachter 2000 (05.2003):Als das ganze Volk dies sah, da fielen sie auf ihr Angesicht und sprachen: Der HERR ist Gott! Der HERR ist Gott!
Zürcher 1931:Als das Volk dies sah, fielen sie alle auf ihr Angesicht und riefen: Der Herr ist Gott! Der Herr ist Gott!
Luther 1912:Da das alles Volk sah, fiel es auf sein Angesicht und sprach: Der Herr ist Gott, der Herr ist Gott!
Buber-Rosenzweig 1929:Alles Volk sahs, sie fielen auf ihr Antlitz, sie sprachen: ER ist der Gott, ER ist der Gott!
Tur-Sinai 1954:Als alles Volk das sah, fielen sie auf ihr Angesicht und sprachen: «Der Ewige, er ist Gott! Der Ewige, er ist Gott!»
Luther 1545 (Original):Da das alles Volck sahe, fiel es auff sein angesicht, vnd sprachen, Der HERR ist Gott, Der HERR ist Gott.
Luther 1545 (hochdeutsch):Da das alles Volk sah, fiel es auf sein Angesicht und sprachen: Der HERR ist Gott, der HERR ist Gott!
NeÜ 2024:Als das Volk das sah, warfen sich alle nieder, das Gesicht auf dem Boden, und riefen: Jahwe, er allein ist Gott! Jahwe, er allein ist Gott!
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und als das ganze Volk es sah, fielen sie nieder auf ihr Angesicht und sagten: Jahweh, er ist der Gott! Jahweh, er ist der Gott!
-Parallelstelle(n): 5. Mose 4, 35.39; 5. Mose 7, 9; 2. Samuel 7, 28; 1. Könige 8, 60; 2. Könige 19, 15; 1. Chronik 17, 26; 2. Chronik 33, 13; Esra 1, 3; Jesaja 37, 16; Jesaja 45, 23
English Standard Version 2001:And when all the people saw it, they fell on their faces and said, The LORD, he is God; the LORD, he is God.
King James Version 1611:And when all the people saw [it], they fell on their faces: and they said, The LORD, he [is] the God; the LORD, he [is] the God.
Westminster Leningrad Codex:וַיַּרְא כָּל הָעָם וַֽיִּפְּלוּ עַל פְּנֵיהֶם וַיֹּאמְרוּ יְהוָה הוּא הָאֱלֹהִים יְהוָה הוּא הָאֱלֹהִֽים



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über 1. Könige 18, 39
Sermon-Online