Luther 1984: | Als das alles Volk sah, fielen sie auf ihr Angesicht und sprachen: Der HERR ist Gott, der HERR ist Gott! |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | Als das ganze Volk das sah, warfen sie sich auf ihr Angesicht nieder und riefen aus: «Der HErr, er ist der wahre Gott! Der HErr, er ist der wahre Gott!» |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | Als das ganze Volk das sah, da fielen sie auf ihr Angesicht und sagten: Der HERR, --er- ist Gott! Der HERR, --er- ist Gott!-a- -a) V. 24; 2. Mose 20, 2.3; 2. Chronik 33, 13; Psalm 50, 7; Hesekiel 20, 5.7. |
Schlachter 1952: | Als alles Volk solches sah, fielen sie auf ihr Angesicht und sprachen: Der HERR ist Gott! der HERR ist Gott! |
Schlachter 2000 (05.2003): | Als das ganze Volk dies sah, da fielen sie auf ihr Angesicht und sprachen: Der HERR ist Gott! Der HERR ist Gott! |
Zürcher 1931: | Als das Volk dies sah, fielen sie alle auf ihr Angesicht und riefen: Der Herr ist Gott! Der Herr ist Gott! |
Luther 1912: | Da das alles Volk sah, fiel es auf sein Angesicht und sprach: Der Herr ist Gott, der Herr ist Gott! |
Buber-Rosenzweig 1929: | Alles Volk sahs, sie fielen auf ihr Antlitz, sie sprachen: ER ist der Gott, ER ist der Gott! |
Tur-Sinai 1954: | Als alles Volk das sah, fielen sie auf ihr Angesicht und sprachen: «Der Ewige, er ist Gott! Der Ewige, er ist Gott!» |
Luther 1545 (Original): | Da das alles Volck sahe, fiel es auff sein angesicht, vnd sprachen, Der HERR ist Gott, Der HERR ist Gott. |
Luther 1545 (hochdeutsch): | Da das alles Volk sah, fiel es auf sein Angesicht und sprachen: Der HERR ist Gott, der HERR ist Gott! |
NeÜ 2024: | Als das Volk das sah, warfen sich alle nieder, das Gesicht auf dem Boden, und riefen: Jahwe, er allein ist Gott! Jahwe, er allein ist Gott! |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Und als das ganze Volk es sah, fielen sie nieder auf ihr Angesicht und sagten: Jahweh, er ist der Gott! Jahweh, er ist der Gott! -Parallelstelle(n): 5. Mose 4, 35.39; 5. Mose 7, 9; 2. Samuel 7, 28; 1. Könige 8, 60; 2. Könige 19, 15; 1. Chronik 17, 26; 2. Chronik 33, 13; Esra 1, 3; Jesaja 37, 16; Jesaja 45, 23 |
English Standard Version 2001: | And when all the people saw it, they fell on their faces and said, The LORD, he is God; the LORD, he is God. |
King James Version 1611: | And when all the people saw [it], they fell on their faces: and they said, The LORD, he [is] the God; the LORD, he [is] the God. |
Westminster Leningrad Codex: | וַיַּרְא כָּל הָעָם וַֽיִּפְּלוּ עַל פְּנֵיהֶם וַיֹּאמְרוּ יְהוָה הוּא הָאֱלֹהִים יְהוָה הוּא הָאֱלֹהִֽים |