Luther 1984: | und -a-brachten hinaus die Bilder der Aschera aus dem Hause Baals und verbrannten sie -a) 2. Könige 11, 18. |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | dann schafften sie die Götzensäulen aus dem Baalstempel hinaus und verbrannten sie, |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | und holten die Gedenksteine-1- des Hauses des Baal heraus und verbrannten sie-a-; -1) hebr. -+masseba-; d.i. ein aufrecht hingestellter Stein, der kultisch verehrt wurde. a) 2. Könige 18, 4; 19, 18; 23, 4.14; 5. Mose 7, 5; 1. Könige 15, 13; 1. Chronik 14, 12. |
Schlachter 1952: | und brachten die Bildsäulen des Baalstempels heraus und verbrannten sie |
Schlachter 2000 (05.2003): | und sie brachten die Bildsäulen des Hauses des Baal heraus und verbrannten sie, |
Zürcher 1931: | schafften die Aschera daraus weg und verbrannten sie, |
Luther 1912: | und a) brachten heraus die Säulen in dem Hause Baals und verbrannten sie - a) 2. Kön. 11, 18. |
Buber-Rosenzweig 1929: | sie brachten die Standmale des Baalshauses heraus, sie verbrannten jedes, |
Tur-Sinai 1954: | Und sie schafften die Standmale des Baalhauses hinaus und verbrannten sie. |
Luther 1545 (Original): | vnd brachten er aus die Seule in der Kirchen Baal, vnd verbranten sie, |
Luther 1545 (hochdeutsch): | Und brachten heraus die Säulen in der Kirche Baals und verbrannten sie. |
NeÜ 2024: | holten die geweihten Steinbilder heraus und warfen sie ins Feuer. |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | und brachten die Bildsäulen des Hauses Baals heraus und verbrannten sie -Parallelstelle(n): 2. Könige 18, 4; 2. Könige 19, 18; 2. Könige 23, 4.14; 1. Könige 15, 13; 1. Chronik 14, 12 |
English Standard Version 2001: | and they brought out the pillar that was in the house of Baal and burned it. |
King James Version 1611: | And they brought forth the images out of the house of Baal, and burned them. |
Westminster Leningrad Codex: | וַיֹּצִאוּ אֶת מַצְּבוֹת בֵּית הַבַּעַל וַֽיִּשְׂרְפֽוּהָ |
Kommentar: | |
John MacArthur Studienbibel: | 10, 26: Bildsäulen. Das waren Götzen aus Holz, die sich von den »Gedenksteinen« des Baal unterschieden (V. 27). |