1. Chronik 21, 25

Das erste Buch der Chronik

Kapitel: 21, Vers: 25

1. Chronik 21, 24
1. Chronik 21, 26

Luther 1984:So gab David dem Arauna für den Platz Gold im Gewicht von sechshundert Lot.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):So gab denn David dem Ornan für den Platz Gold im Gewicht von sechshundert Schekeln*.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Und David gab Ornan für den Platz Gold im Gewicht von sechshundert Schekel.
Schlachter 1952:Also gab David dem Ornan für den Platz sechshundert gewogene Goldschekel.
Schlachter 2000 (05.2003):So gab David dem Ornan für den Platz Gold im Gewicht von 600 Schekel.
Zürcher 1931:So gab David dem Ornan für den Platz Gold im Gewichte von sechshundert Lot.
Luther 1912:Also gab David Ornan um den Platz Gold, am Gewicht sechshundert Lot.
Buber-Rosenzweig 1929:Dawid gab Ornan für den Platz Vollgewicht Goldes, sechshundert an Gewicht.
Tur-Sinai 1954:So gab Dawid Ornan für den Platz an Goldschekeln ein Gewicht von sechshundert.
Luther 1545 (Original):Also gab Dauid Arnan vmb den Raum, gold am gewicht sechs hundert sekel.
Luther 1545 (hochdeutsch):Und David bauete daselbst dem HERRN einen Altar und opferte Brandopfer und Dankopfer. Und da er den HERRN anrief, erhörete er ihn durchs Feuer vom Himmel auf dem Altar des Brandopfers.
NeÜ 2024:David gab Arauna 600 Schekel Gold (Etwa 6, 6 kg.) für das ‹ganze› Grundstück. (Offenbar hat David später das ganze Areal für den Tempel gekauft, nicht nur den kleinen Dreschplatz. Das erklärt auch den Preisunterschied zu 2. Samuel 24, 24.)
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und David gab Ornan für den Platz sechshundert Schekel Gold an Gewicht.
English Standard Version 2001:So David paid Ornan 600 shekels of gold by weight for the site.
King James Version 1611:So David gave to Ornan for the place six hundred shekels of gold by weight.
Westminster Leningrad Codex:וַיִּתֵּן דָּוִיד לְאָרְנָן בַּמָּקוֹם שִׁקְלֵי זָהָב מִשְׁקָל שֵׁשׁ מֵאֽוֹת



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:21, 1: Zwischen 20, 8 und 21, 1 liegt eine Lücke von etwa 20 Jahren, ca. 995-975 v.Chr. 21, 1 Zur Erläuterung dieses Abschnitts s. Anm. zu 2. Samuel 24, 1-25. 21, 1 Satan … reizte. 2. Samuel 24, 1 berichtet, dass es Gott war, der David »reizte«. Diese offensichtliche Diskrepanz lässt sich dadurch erklären, dass Gott in seiner Souveränität und Duldsamkeit Satan zum Erreichen seiner Absichten benutzte. Gott gebraucht Satan, um Sünder zu richten (vgl. Markus 4, 15; 2. Korinther 4, 4), um Gläubige zu läutern (vgl. Hiob 1, 82, 10; Lukas 22, 31.32), um Gemeindeglieder zu züchtigen (vgl. 1. Korinther 5, 1-5; 1. Timotheus 1, 20) und um gehorsame Gläubige weiter zu reinigen (vgl. 2. Korinther 12, 7-10). Weder Gott noch Satan zwangen David zu sündigen (vgl. Jakobus 1, 13-15), aber Gott ließ zu, dass der Teufel David versuchte, und David entschloss sich zu sündigen. Aus seinem stolzen Herzen tauchte Sünde auf und Gott strafte ihn dafür. Israel zählen zu lassen. Davids Volkszählung führte zur Tragödie, denn im Gegensatz zu den Volkszählungen unter Mose (4. Mose 1.2), die Gott angeordnet hatte, diente diese Zählung zur Genugtuung von Davids Stolz auf seine Armee und seine darauf beruhende militärische Macht. Außerdem vertraute er mehr auf seine Streitkräfte als auf seinen Gott. Er schrieb seine Siege dem Aufbau einer großen Armee zu. Das erzürnte Gott, der Satan dazu bewegte, die Sünde eskalieren zu lassen.



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über 1. Chronik 21, 25
Sermon-Online