2. Chronik 6, 30

Das zweite Buch der Chronik

Kapitel: 6, Vers: 30

2. Chronik 6, 29
2. Chronik 6, 31

Luther 1984:so wollest du hören vom Himmel her, vom Sitz deiner Wohnung, und gnädig sein und jedermann geben nach all seinem Wandel, -a-wie du sein Herz erkennst - denn du allein erkennst das Herz der Menschenkinder -, -a) Psalm 139, 1-4.23.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):so wollest du es vom Himmel her hören an der Stätte, wo du thronst, und wollest Verzeihung gewähren und einem jeden ganz nach Verdienst vergelten, wie du sein Herz kennst - denn du allein kennst das Herz der Menschenkinder -,
Revidierte Elberfelder 1985/1986:(das) erhöre du vom Himmel her, der Stätte, wo du thronst-1-! Und vergib und gib jedem nach all seinen Wegen, da du sein Herz kennst-a- - denn du, du allein kennst das Herz der Menschenkinder-b- -, -1) w: der Stätte deines Thronens; o: Wohnens. a) 1. Chronik 29, 17; Psalm 7, 10; Sprüche 15, 11. b) Johannes 2, 25; Apostelgeschichte 1, 24.
Schlachter 1952:so wollest du hören im Himmel, am Sitze deiner Wohnung, und vergeben und jedermann geben nach all seinem Weg, wie du sein Herz erkennst; denn du allein erkennst das Herz der Menschenkinder, -
Schlachter 2000 (05.2003):so höre du es vom Himmel her, deiner Wohnstätte, und vergib und gib jedem Einzelnen entsprechend allen seinen Wegen, wie du sein Herz erkennst — denn du allein erkennst das Herz der Menschenkinder —,
Zürcher 1931:das wollest du vom Himmel her, der Stätte, da du thronst, hören und verzeihen und einem jeden geben nach Verdienen, wie du sein Herz kennst - denn du allein kennst das Herz der Menschenkinder -,
Luther 1912:so wollest du hören vom Himmel, vom Sitz deiner Wohnung, und gnädig sein und jedermann geben nach all seinem Wandel, nach dem du sein Herz erkennst (denn a) du allein erkennst das Herz der Menschenkinder), - a) 1. Chronik 29, 17; Psalm 7, 10.
Buber-Rosenzweig 1929:selber mögst dus vom Himmel, der Veste deines Sitzes, her hören, so verzeih, so gib jedermann nach allen seinen Wegen, - denn einzig du selber weißt um das Herz der Menschensöhne - ,
Tur-Sinai 1954:Dann höre du es vom Himmel, der Stätte deines Sitzes, und verzeih und gib dem Mann nach all seinen Wegen, wie du sein Herz kennst, denn du allein kennst das Herz der Menschenkinder.
Luther 1545 (Original):So woltestu hören vom Himel, vom Sitz deiner Wonung vnd gnedig sein, vnd jederman geben nach all seinem wege, nach dem du sein hertz erkennest (Denn du alleine erkennest das hertz der Menschen kinder)
Luther 1545 (hochdeutsch):auf daß sie dich fürchten und wandeln in deinen Wegen alle Tage, solange sie leben auf dem Lande, das du unsern Vätern gegeben hast.
NeÜ 2024:dann höre du es im Himmel, dem Ort, wo du thronst! Und vergib; und gib jedem, was er verdient! Denn du kennst die verborgenen Gedanken der Menschen und siehst ihnen ins Herz.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):so mögest du hören von den Himmeln her, der Stätte deines Thronens(a), und vergeben, und du mögest einem jeden gemäß allen seinen Wegen geben, der du ja sein Herz kennst (denn du allein kennst das Herz der Menschensöhne),
-Fussnote(n): (a) und Wohnens
-Parallelstelle(n): Herz 1. Könige 8, 39; 1. Chronik 28, 9; 1. Chronik 29, 17; Psalm 44, 22; Apostelgeschichte 1, 24
English Standard Version 2001:then hear from heaven your dwelling place and forgive and render to each whose heart you know, according to all his ways, for you, you only, know the hearts of the children of mankind,
King James Version 1611:Then hear thou from heaven thy dwelling place, and forgive, and render unto every man according unto all his ways, whose heart thou knowest; (for thou only knowest the hearts of the children of men:)
Westminster Leningrad Codex:וְאַתָּה תִּשְׁמַע מִן הַשָּׁמַיִם מְכוֹן שִׁבְתֶּךָ וְסָלַחְתָּ וְנָתַתָּה לָאִישׁ כְּכָל דְּרָכָיו אֲשֶׁר תֵּדַע אֶת לְבָבוֹ כִּי אַתָּה לְבַדְּךָ יָדַעְתָּ אֶת לְבַב בְּנֵי הָאָדָֽם



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:6, 12: S. Anm. zu 1. Könige 8, 22-50. Als Salomo als Repräsentant seines Volkes betete, bat er Gott, ihnen in vielen Umständen zu helfen: 1.) bei Verbrechen (V. 22.23), 2.) bei Angriffen von Feinden (V. 24.25), 3.) bei Dürre (V. 26.27), 4.) bei Hungersnot (V. 28-31), 5.) für Fremdlinge (V. 32.33), 6.) bei Krieg (V. 34.35) und 7.) bei Sünde (V. 36-39).



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über 2. Chronik 6, 30
Sermon-Online