2. Chronik 20, 3

Das zweite Buch der Chronik

Kapitel: 20, Vers: 3

2. Chronik 20, 2
2. Chronik 20, 4

Luther 1984:Joschafat aber fürchtete sich und richtete sein Angesicht darauf, den HERRN zu suchen; und er ließ in ganz Juda ein Fasten ausrufen.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):da erschrak Josaphat und faßte den festen Entschluß, sich an den HErrn zu wenden; und er ließ in ganz Juda ein Fasten ausrufen.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Da fürchtete sich Joschafat und richtete sein Angesicht darauf, den HERRN zu suchen-a-. Und er rief ein Fasten aus in ganz Juda-b-. -a) 2. Chronik 7, 14; 11, 16; Esra 8, 21; Psalm 56, 4; Amos 5, 4. b) 1. Samuel 7, 6; Jeremia 36, 9; Jona 3, 5.
Schlachter 1952:Da fürchtete sich Josaphat und befleißigte sich, den HERRN zu suchen, und ließ in ganz Juda ein Fasten ausrufen.
Schlachter 2000 (05.2003):Da fürchtete sich Josaphat und richtete sein Angesicht darauf, den HERRN zu suchen; und er ließ in ganz Juda ein Fasten ausrufen.
Zürcher 1931:Da fürchtete sich Josaphat und richtete sein ganzes Sinnen darauf, den Herrn zu suchen, und liess ganz Juda zu einem Fasten aufrufen.
Luther 1912:Josaphat aber fürchtete sich und stellte sein Angesicht, zu suchen den Herrn, und ließ ein Fasten ausrufen unter ganz Juda.
Buber-Rosenzweig 1929:Er fürchtete sich, Jehoschafat gab sein Antlitz daran, IHN zu beforschen, und rief für alles Jehuda ein Fasten aus.
Tur-Sinai 1954:Da fürchtete er sich. Und Jehoschafat richtete seinen Blick, den Ewigen zu befragen, und rief ein Fasten aus für ganz Jehuda.
Luther 1545 (Original):Josaphat aber furchte sich, vnd stellet sein angesicht zu suchen den HERRN, vnd lies eine Fasten ausruffen vnter gantz Juda.
Luther 1545 (hochdeutsch):Und Juda kam zusammen, den HERRN zu suchen; auch kamen aus allen Städten Judas, den HERRN zu suchen.
NeÜ 2024:Da erschrak Joschafat. Er beschloss, sich an Jahwe zu wenden, und ließ ein Fasten in ganz Juda ausrufen.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Da fürchtete er sich. Und Joschafat schickte sich an, ‹richtete› sein Angesicht ‹darauf›, Jahweh zu suchen. Und er rief ein Fasten aus über ganz Juda.
-Parallelstelle(n): such. 2. Chronik 7, 14; 2. Chronik 11, 16; 1. Samuel 30, 6.7; Fasten 1. Samuel 7, 6; Esra 8, 21; Esther 4, 16; Jona 3, 5
English Standard Version 2001:Then Jehoshaphat was afraid and set his face to seek the LORD, and proclaimed a fast throughout all Judah.
King James Version 1611:And Jehoshaphat feared, and set himself to seek the LORD, and proclaimed a fast throughout all Judah.
Westminster Leningrad Codex:וַיִּרָא וַיִּתֵּן יְהוֹשָׁפָט אֶת פָּנָיו לִדְרוֹשׁ לַיהוָה וַיִּקְרָא צוֹם עַל כָּל יְהוּדָֽה



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:20, 31: S. Anm. zu 1. Könige 22, 41-51.



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über 2. Chronik 20, 3
Sermon-Online