2. Chronik 20, 4

Das zweite Buch der Chronik

Kapitel: 20, Vers: 4

2. Chronik 20, 3
2. Chronik 20, 5

Luther 1984:Und Juda kam zusammen, den HERRN zu suchen; auch aus allen Städten Judas kamen sie, den HERRN zu suchen.-a- -a) 2. Chronik 15, 9-15.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Als nun die Judäer zusammengekommen waren, um den HErrn um Hilfe anzuflehen, und sie sich auch aus allen Städten Juda's versammelt hatten, um Hilfe vom HErrn zu erbitten,
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Und Juda versammelte sich, um von dem HERRN (Hilfe) zu suchen. Sogar aus allen Städten Judas kamen sie, um den HERRN zu suchen-a-. -a) 2. Chronik 7, 14; 11, 16; Esra 8, 21; Psalm 56, 4; Amos 5, 4.
Schlachter 1952:Und Juda kam zusammen, den HERRN zu suchen; auch aus allen Städten Judas kamen sie, den HERRN zu suchen.
Schlachter 2000 (05.2003):Und Juda kam zusammen, um von dem HERRN Hilfe zu erbitten; auch aus allen Städten Judas kamen sie, um den HERRN zu suchen.
Zürcher 1931:Und die Judäer versammelten sich, den Beistand des Herrn zu erflehen; auch aus allen Städten Judas kamen sie, den Herrn anzuflehen.
Luther 1912:Und Juda kam zusammen, den Herrn zu suchen; auch kamen sie aus allen Städten Juda’s, den Herrn zu suchen. - 2. Chron. 15, 9-15.
Buber-Rosenzweig 1929:Die von Jehuda wurden zuhauf geholt, von IHM zu erfragen, auch aus allen Städten Jehudas kam man, IHN zu befragen.
Tur-Sinai 1954:Da sammelte sich Jehuda, um den Ewigen zu bitten, auch aus allen Städten Jehudas kamen sie, um den Ewigen aufzusuchen.
Luther 1545 (Original):Vnd Juda kam zusamen, den HERRN zu suchen, Auch kamen aus allen stedten Juda den HERRN zu suchen.
Luther 1545 (hochdeutsch):Und Josaphat trat unter die Gemeine Judas und Jerusalems im Hause des HERRN vor dem neuen Hofe
NeÜ 2024:Die Leute von Juda kamen nach Jerusalem zusammen, um die Hilfe Jahwes zu erbitten, selbst aus den Städten kamen sie herzu.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und Juda versammelte sich, um von Jahweh [Hilfe] zu suchen. Auch aus allen Städten Judas kamen sie, Jahweh zu suchen.
-Parallelstelle(n): Psalm 9, 10.11; Amos 5, 4
English Standard Version 2001:And Judah assembled to seek help from the LORD; from all the cities of Judah they came to seek the LORD.
King James Version 1611:And Judah gathered themselves together, to ask [help] of the LORD: even out of all the cities of Judah they came to seek the LORD.
Westminster Leningrad Codex:וַיִּקָּבְצוּ יְהוּדָה לְבַקֵּשׁ מֵֽיְהוָה גַּם מִכָּל עָרֵי יְהוּדָה בָּאוּ לְבַקֵּשׁ אֶת יְהוָֽה



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:20, 3: Josua aphat reagierte geistlich richtig, d.h. der König und die Nation flehten zu Gott durch Gebet und Fasten. Das ganze Volk fastete, sogar die Kinder (V. 13). Vgl. Joel 2, 12-17; Jona 3, 7.



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über 2. Chronik 20, 4
Sermon-Online