Hiob 1, 15

Das Buch Hiob (Ijob, Job)

Kapitel: 1, Vers: 15

Hiob 1, 14
Hiob 1, 16

Luther 1984:da fielen die aus Saba ein und nahmen sie weg und erschlugen die Knechte mit der Schärfe des Schwerts, und ich allein bin entronnen, daß ich dir's ansagte.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):da machten die Sabäer-1- einen Überfall und trieben sie weg und erschlugen die Knechte mit dem Schwert; ich bin der einzige, der entronnen ist, um es dir zu melden!» -1) ein Hirtenvolk im nördlichen Arabien (1. Mose 25, 3).
Revidierte Elberfelder 1985/1986:da fielen Sabäer-a- ein und nahmen sie weg und die Knechte erschlugen sie mit der Schärfe des Schwertes. Ich aber bin entkommen, nur ich allein, um es dir zu berichten. -a) Hiob 6, 19; 1. Mose 10, 7; Jesaja 45, 14; Joel 4, 8.
Schlachter 1952:da fielen die Sabäer ein und nahmen sie weg und erschlugen die Knaben mit der Schärfe des Schwertes; ich aber bin entronnen, nur ich allein, um es dir anzuzeigen.
Schlachter 2000 (05.2003):da fielen die Sabäer ein und nahmen sie weg und erschlugen die Knechte mit der Schärfe des Schwertes; ich aber bin entkommen, nur ich allein, um es dir zu berichten!
Zürcher 1931:da sind die Sabäer eingefallen und haben sie weggetrieben und haben die Knechte mit der Schärfe des Schwertes erschlagen, und ich bin ganz allein entronnen, es dir zu melden.
Luther 1912:da fielen die aus a) Saba herein und nahmen sie und schlugen die Knechte mit der Schärfe des Schwerts; und ich bin allein entronnen, daß ich dir’s ansagte. - a) 1. Mose 10, 7.28; 1. Mose 25, 3.
Buber-Rosenzweig 1929:da fielen Sabäer ein und nahmen sie weg, und die Knaben schlugen sie mit der Schneide des Schwerts, nur ich allein bin entronnen, dirs zu melden.«
Tur-Sinai 1954:da fiel Scheba ein, raubte sie / die Burschen aber schlugen sie / ins Schwert hinein. / Nur ich entrann, nur ich allein / um dirs zu melden.»
Luther 1545 (Original):Da fielen aus Reicharabia her ein, vnd namen sie, vnd schlugen die Knaben mit der scherffe des schwerts, Vnd ich bin allein entrunnen, das ich dirs ansaget.
Luther 1545 (hochdeutsch):da fielen die aus Reicharabien herein und nahmen sie und schlugen die Knaben mit der Schärfe des Schwerts; und ich bin allein entronnen, daß ich dir's ansagte.
NeÜ 2024:da fielen die Sabäer ("Die Sabäer" kamen vielleicht aus dem Gebiet um Saba bei Dedan im nördlichen Teil Arabiens.) über uns her und raubten alle Tiere. Alle Knechte haben sie erschlagen. Nur ich bin entkommen, ich allein, um es dir zu berichten.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):da fielen Sabäer ein und nahmen sie weg und erschlugen die Knechte mit der Schneide(a) des Schwerts. Und entkommen bin nur ich allein, es dir zu berichten.
-Fussnote(n): (a) Grundbed.: Mund; so a. V. 17.
-Parallelstelle(n): Hiob 1, 17.19; Sabäer 1. Mose 10, 7; Jesaja 45, 14
English Standard Version 2001:and the Sabeans fell upon them and took them and struck down the servants with the edge of the sword, and I alone have escaped to tell you.
King James Version 1611:And the Sabeans fell [upon them], and took them away; yea, they have slain the servants with the edge of the sword; and I only am escaped alone to tell thee.
Westminster Leningrad Codex:וַתִּפֹּל שְׁבָא וַתִּקָּחֵם וְאֶת הַנְּעָרִים הִכּוּ לְפִי חָרֶב וָֽאִמָּלְטָה רַק אֲנִי לְבַדִּי לְהַגִּיד לָֽךְ



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:1, 1: Dieser Abschnitt stellt die Hauptcharaktere vor und bereitet die Bühne für das folgende Drama. Uz. Hiobs Heimat war eine von Mauern umgebene Stadt mit Stadttoren (29, 7.8), in der er sehr geachtet war. Die Stadt lag im Land Uz in Nord-Arabien und grenzte an Midian, wo Mose 40 Jahre lebte (2. Mose 2, 15). Hiob. Die Geschichte beginnt auf der Erde mit Hiob als zentraler Figur. Er war ein reicher Mann in der Mitte seiner Jahre mit erwachsenen Kindern, 7 Söhnen und 3 Töchtern, der aber noch jung genug war, 10 weitere Kinder zu zeugen (s. 42, 13). Er war ein guter Familienvater, reich und weithin bekannt. ein untadeliger und rechtschaffener Mann, der Gott fürchtete und das Böse mied. Vgl. 1, 8. Hiob war nicht vollkommen oder gar sündlos (vgl. 6, 24; 7, 21; 9, 20); jedoch deutet der Sprachgebrauch an, dass er Gott hinsichtlich der Erlösung vertraute und ein treues Leben führte, das Gott durch persönliche, eheliche (2, 10) und väterliche (1, 4.5) Integrität ehrte.



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Hiob 1, 15
Sermon-Online