Psalm 33, 20

Das Buch der Psalmen

Kapitel: 33, Vers: 20

Psalm 33, 19
Psalm 33, 21

Luther 1984:Unsre Seele harrt auf den HERRN; / er ist uns Hilfe und Schild. /
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Unsre Seele harret des HErrn: / unsre Hilfe und unser Schild ist er. /
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Unsere Seele wartet auf den HERRN-a-; / unsere Hilfe und unser Schild ist er-b-. / -a) Psalm 130, 5. b) Psalm 115, 9-11.
Schlachter 1952:Unsre Seele harrt auf den HERRN; / er ist unsre Hilfe und unser Schild. /
Schlachter 2000 (05.2003):Unsere Seele harrt auf den HERRN; er ist unsere Hilfe und unser Schild.
Zürcher 1931:Unsre Seele harrt auf den Herrn, / er ist uns Hilfe und Schild. /
Luther 1912:Unsre Seele harret auf den Herrn; er ist unsre Hilfe und Schild. - Psalm 3, 4.
Buber-Rosenzweig 1929:Unsre Seele wartet IHM zu, er ist uns Hilfe, uns Schild.
Tur-Sinai 1954:Des Ewigen harret unsre Seele / er ist uns Hilfe, er uns Schild. /
Luther 1545 (Original):Vnser seele harret auff den HERRN, Er ist vnser Hülffe vnd Schild.
Luther 1545 (hochdeutsch):Unsere Seele harret auf den HERRN; er ist unsere Hilfe und Schild.
Neue Genfer Übersetzung 2011:Aus tiefster Seele hoffen wir auf den Herrn; er allein ist unsere Hilfe und der Schild, der uns schützt.
NeÜ 2024:Auf Jahwe warten wir, / er ist uns Hilfe und Schild.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Unsere Seele harrt auf Jahweh - unsere Hilfe und unser Schild ist er -,
-Parallelstelle(n): harrt Psalm 25, 5; Psalm 27, 14; Psalm 31, 24.25; Jesaja 8, 17; Hilfe Psalm 46, 2; Psalm 115, 9
English Standard Version 2001:Our soul waits for the LORD; he is our help and our shield.
King James Version 1611:Our soul waiteth for the LORD: he [is] our help and our shield.
Westminster Leningrad Codex:נַפְשֵׁנוּ חִכְּתָה לַֽיהוָה עֶזְרֵנוּ וּמָגִנֵּנוּ הֽוּא



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:33, 1: Dieser Psalm ist ein allgemeines Loblied. Seine zwei Hauptthemen sind: 1.) Jahwe ist der Herr über die Natur, und 2.) Er ist der Herr über die Geschichte. Im biblischen Denken sind diese Bereiche stets miteinander verbunden; der Schöpfer herrscht souverän über seine ganze Schöpfung, über alle Kreaturen zu aller Zeit. I. Ein Vorspiel des Lobes (33, 1-3) II. Die Erklärung des Lobes (33, 4.5) A. Die souveräne Macht des Herrn in der Naturgeschichte (33, 4) B. Die souveräne Vorsehung des Herrn über die Menschheitsgeschichte (33, 5) III. Die Reaktion des Lobes (33, 6-19) A. Die souveräne Macht des Schöpfers (33, 6-9) B. Die souveräne Vorsehung des Schöpfers (33, 10-19) IV. Ein abschließendes Gebet (33, 20-22) 33, 1 ziemt. Das bedeutet, dass es angemessen, passend und schicklich ist, ihn zu loben. Zur Schicklichkeit von Lobpreis vgl. Psalm 147, 1.



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.
Bibeltext der Neuen Genfer Übersetzung - Neues Testament und Psalmen
Copyright © 2011 Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Psalm 33, 20
Sermon-Online