Psalm 66, 19

Das Buch der Psalmen

Kapitel: 66, Vers: 19

Psalm 66, 18
Psalm 66, 20

Luther 1984:Aber Gott hat mich erhört / und gemerkt auf mein Flehen. /
Menge 1949 (V1):Aber Gott hat mich erhört, / hat geachtet auf mein lautes Flehen.
Revidierte Elberfelder 1985:Doch Gott hat gehört, / er hat geachtet auf die Stimme meines Gebets-a-. / -a) Klagelieder 3, 56.
Schlachter 1952:aber wahrlich, Gott hat erhört, / er hat auf die Stimme meines Flehens geachtet. /
Zürcher 1931:Aber wahrlich, Gott hat gehört, / er hat auf mein Flehen geachtet. /
Buber-Rosenzweig 1929:jedoch Gott hat es gehört, hat auf die Stimme meines Betens gemerkt.
Tur-Sinai 1954:Gott aber hörte mich / und lauschte meines Flehens Ruf. /
Luther 1545:Darum erhöret mich Gott und merket auf mein Flehen.
NeÜ 2016:Gott aber hat mich erhört, / er hat auf mein Beten geachtet.
Jantzen/Jettel 2016:Doch wahrlich, Gott hat gehört, hat auf die Stimme meines Betens gemerkt. a)
a) Psalm 18, 6; 116, 1; Klagelieder 3, 55-57
English Standard Version 2001:But truly God has listened; he has attended to the voice of my prayer.
King James Version 1611:[But] verily God hath heard [me]; he hath attended to the voice of my prayer.