Psalm 78, 70

Das Buch der Psalmen

Kapitel: 78, Vers: 70

Psalm 78, 69
Psalm 78, 71

Luther 1984:-a-und erwählte seinen Knecht David / und nahm ihn von den Schafhürden; / -a) V. 70-71: 1. Samuel 16, 11.12; 2. Samuel 7, 8.
Menge 1949 (V1):Dann erwählte er David, seinen Knecht, / den er wegnahm von den Hürden des Kleinviehs; /
Revidierte Elberfelder 1985:Er erwählte David-a-, seinen Knecht, / und nahm ihn weg von den Hürden der Schafe-b-. / -a) 1. Samuel 16, 12. b) 2. Samuel 7, 8.
Schlachter 1952:Und er erwählte seinen Knecht David / und nahm ihn von den Schafhürden weg. /
Zürcher 1931:Er erwählte David, seinen Knecht, / nahm ihn von den Hürden der Herde, / -2. Samuel 7, 8.
Buber-Rosenzweig 1929:er erwählte Dawid seinen Knecht, nahm ihn von den Pferchen der Schafe,
Tur-Sinai 1954:und wählte Dawid, seinen Knecht / und holt ihn von der Schafe Hürden; /
Luther 1545:Und erwählete seinen Knecht David und nahm ihn von den Schafställen;
NeÜ 2016:Als seinen Diener wählte er David, / nahm ihn weg von den Pferchen der Schafe.
Jantzen/Jettel 2016:Er erwählte David, seinen Knecht, und nahm ihn von den Hürden der Schafe; a)
a) 1. Samuel 16, 11 .12; Apostelgeschichte 13, 22
English Standard Version 2001:He chose David his servant and took him from the sheepfolds;
King James Version 1611:He chose David also his servant, and took him from the sheepfolds: