Psalm 111, 10

Das Buch der Psalmen

Kapitel: 111, Vers: 10

Psalm 111, 9
Psalm 112, 1

Luther 1984:Die -a-Furcht des HERRN ist der Weisheit Anfang. Klug sind alle, die danach tun. / Sein Lob bleibet ewiglich. -a) Sprüche 1, 7.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Die Furcht des HErrn ist der Weisheit Anfang-a-, / eine treffliche Einsicht für alle, die sie üben: / sein-1- Ruhm besteht in Ewigkeit. -1) d.h. Gottes. a) Sprüche 9, 10.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Die Furcht des HERRN ist der Weisheit Anfang-a-: / eine gute Einsicht für alle, die sie-1- ausüben-b-. / Sein Ruhm besteht ewig-c-. -1) d.h. nach den altÜs: die Furcht des HERRN; nach dem MasT: die in V. 7f. genannten Gebote. a) Sprüche 9, 10. b) Sprüche 1, 7. c) Offenbarung 5, 13.
Schlachter 1952:Die Furcht des HERRN ist der Weisheit Anfang; / sie macht alle klug, die sie üben. / Sein Ruhm besteht ewiglich.
Schlachter 2000 (05.2003):Die Furcht des HERRN ist der Anfang der Weisheit; sie macht alle einsichtig, die sie befolgen. Sein Ruhm bleibt ewiglich bestehen.
Zürcher 1931:Die Furcht des Herrn ist der Anfang der Weisheit; / einsichtig handelt, wer darnach tut, / sein Ruhm bleibt ewig bestehen. -Hiob 28, 28; Sprüche 1, 7; 9, 10.
Luther 1912:Die Furcht des Herrn ist der Weisheit Anfang. Das ist eine feine Klugheit, wer darnach tut; des Lob bleibt ewiglich. - Sprüche 1, 7.
Buber-Rosenzweig 1929:Anfang der Weisheit ist IHN fürchten, ein Begreifen, gut für alle, die so tun. Auf ewig besteht sein Preis.
Tur-Sinai 1954:Der Weisheit Anfang ist des Ewgen Furcht / und gutes Glück für alle, die sie üben / sein Preis steht ewiglich!»
Luther 1545 (Original):Die furcht des HERRN ist der Weisheit anfang. Das ist ein feine klugheit, wer darnach thut, Des lob bleibet ewiglich.
Luther 1545 (hochdeutsch):Die Furcht des HERRN ist der Weisheit Anfang; das ist eine feine Klugheit; wer danach tut, des Lob bleibet ewiglich.
Neue Genfer Übersetzung 2011:Weisheit beginnt damit, dass man dem Herrn mit Ehrfurcht begegnet. Alle, die in dieser Haltung leben, gewinnen gute Einsicht. Gottes Lob wird für immer und ewig bestehen.
NeÜ 2024:Der Anfang aller Weisheit ist die Ehrfurcht vor Jahwe. / Wer dies besitzt, beweist Verstand. / Gottes Ruhm besteht in Ewigkeit.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Die Furcht Jahwehs ist der Anfang der Weisheit, treffliche Einsicht(a) haben alle, die sie(b) ausüben. Sein Lob besteht ewiglich.
-Fussnote(n): (a) o.: feine [Lebens]klugheit (b) sie (Mehrzahl) ist vmtl. bezogen auf die Vorschriften, V. 7.8.
-Parallelstelle(n): Hiob 28, 28; Sprüche 1, 7; Sprüche 9, 10; ausüben Psalm 119, 98; 5. Mose 4, 6; Sprüche 2, 3-5; Sprüche 3, 4; ewig. Psalm 111, 3; Offenbarung 5, 13
English Standard Version 2001:The fear of the LORD is the beginning of wisdom; all those who practice it have a good understanding. His praise endures forever!
King James Version 1611:The fear of the LORD [is] the beginning of wisdom: a good understanding have all they that do [his commandments]: his praise endureth for ever.
Westminster Leningrad Codex:רֵאשִׁית חָכְמָה יִרְאַת יְהוָה שֵׂכֶל טוֹב לְכָל עֹשֵׂיהֶם תְּהִלָּתוֹ עֹמֶדֶת לָעַֽד



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:111, 10: Die Furcht des HERRN. S. Anm. zu Sprüche 1, 7; 9, 10.



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.
Bibeltext der Neuen Genfer Übersetzung - Neues Testament und Psalmen
Copyright © 2011 Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Psalm 111, 10
Sermon-Online