Offenbarung 5, 13

Die Offenbarung des Johannes (Apokalypse)

Kapitel: 5, Vers: 13

Offenbarung 5, 12
Offenbarung 5, 14

Luther 1984 Offenbarung 5, 13:Und jedes Geschöpf, das im Himmel ist und auf Erden und unter der Erde und auf dem Meer und alles, was darin ist, hörte ich sagen: Dem, der auf dem Thron sitzt, und dem Lamm sei Lob und Ehre und Preis und Gewalt von Ewigkeit zu Ewigkeit!
Menge 1926 Offenbarung 5, 13:Und die ganze Schöpfung im Himmel und auf der Erde und unter der Erde und auf dem Meere und alles, was in ihnen lebt, hörte ich rufen: «Dem, der auf dem Throne sitzt, und dem Lamm (gebühren) Lobpreis und Ehre, Herrlichkeit und Macht in alle Ewigkeit.»
Revidierte Elberfelder 1985 Offenbarung 5, 13:Und jedes Geschöpf, das im Himmel und auf der Erde und unter der Erde-a- und auf dem Meer ist, und alles, was in ihnen ist, hörte ich sagen: Dem, der auf dem Thron sitzt-b-, und dem Lamm den Lobpreis und die Ehre und die Herrlichkeit und die Macht in alle Ewigkeit-1c-! -1) w: in die Zeitalter der Zeitalter. a) Philipper 2, 10. b) Offenbarung 4, 2. c) Psalm 111, 10.
Schlachter 1952 Offenbarung 5, 13:Und alle Geschöpfe, die im Himmel und auf Erden und unter der Erde und auf dem Meere sind, und alles, was darin ist, hörte ich sagen: Dem, der auf dem Throne sitzt, und dem Lamm gebührt das Lob und die Ehre und der Ruhm und die Gewalt von Ewigkeit zu Ewigkeit!
Zürcher 1931 Offenbarung 5, 13:Und jedes Geschöpf, das im Himmel und auf Erden und unter der Erde und auf dem Meer ist, und alles, was in ihnen lebt, hörte ich sagen: «Dem, der auf dem Throne sitzt, und dem Lamm gebührt das Lob und die Ehre und der Ruhm und die Macht in alle Ewigkeit.» -Offenbarung 13, 10-12; Philipper 2, 10.
Luther 1545 Offenbarung 5, 13:Und alle Kreatur, die im Himmel ist und auf Erden und unter der Erde und im Meer, und alles, was drinnen ist, hörete ich sagen zu dem, der auf dem Stuhl saß, und zu dem Lamm: Lob und Ehre und Preis und Gewalt von Ewigkeit zu Ewigkeit!
Albrecht 1912 Offenbarung 5, 13:Und alle Geschöpfe im Himmel, auf Erden, unter der Erde und auf dem Meer, ja alles, was darinnen-1- ist, hörte ich sagen: «Dem, der auf dem Throne sitzt, und dem Lamm, gebühren Lob und Ehre, Herrlichkeit und Kraft in alle Ewigkeit!» -1) nämlich: im Himmel, auf Erden usw.++
Luther 1912 Offenbarung 5, 13:Und alle Kreatur, die im Himmel ist und auf Erden und unter der Erde und im Meer, und alles, was darinnen ist, hörte ich sagen: Dem, der auf dem Stuhl sitzt, und dem Lamm sei Lob und Ehre und Preis und Gewalt von Ewigkeit zu Ewigkeit!
Meister Offenbarung 5, 13:Und jegliche Schöpfung-a-, die in dem Himmel und auf der Erde und unter der Erde und auf dem Meere ist, und alles in ihnen, hörte ich sagen: «Dem, der auf dem Throne sitzt-b-, und dem Lämmlein der Segen und die Ehre-c- und die Herrlichkeit und die Kraft in die Ewigkeiten der Ewigkeiten!» -a) Philipper 2, 10; V. 3. b) Offenbarung 6, 16; 7, 10; 1. Korinther 15, 27. c) 1. Chronik 29, 11; Römer 9, 5; 1. Timotheus 6, 16; 1. Petrus 4, 11; 5, 11; Offenbarung 1, 6.
Menge 1926 Offenbarung 5, 13:Und die ganze Schöpfung im Himmel und auf der Erde und unter der Erde und auf dem Meere und alles, was in ihnen lebt, hörte ich rufen: «Dem, der auf dem Throne sitzt, und dem Lamm (gebühren) Lobpreis und Ehre, Herrlichkeit und Macht in alle Ewigkeit.»
Nicht revidierte Elberfelder 1905 Offenbarung 5, 13:Und jedes Geschöpf, das in dem Himmel und auf der Erde und unter der Erde und auf dem Meere ist, und alles, (was) in ihnen (ist), hörte ich sagen: Dem, der auf dem Throne sitzt und dem Lamme die Segnung und die Ehre und die Herrlichkeit und die Macht von Ewigkeit zu Ewigkeit!
Revidierte Elberfelder 1985-1991 Offenbarung 5, 13:Und jedes Geschöpf, das im Himmel und auf der Erde und unter der Erde-a- und auf dem Meer ist, und alles, was in ihnen ist, hörte ich sagen: Dem, der auf dem Thron sitzt-b-, und dem Lamm den Lobpreis und die Ehre und die Herrlichkeit und die Macht von Ewigkeit zu Ewigkeit-1c-! -1) w: in die Zeitalter der Zeitalter. a) Philipper 2, 10. b) Offenbarung 4, 2. c) Psalm 111, 10.
Schlachter 1998 Offenbarung 5, 13:Und jedes Geschöpf, das im Himmel und auf der Erde und unter der Erde ist, und was auf dem Meer ist, und alles, was in ihnen ist, hörte ich sagen: Dem, der auf dem Thron sitzt, und dem Lamm gebührt das Lob und die Ehre und die Herrlichkeit und die Macht in alle Ewigkeit-1-! -1) w: in die Ewigkeiten der Ewigkeiten.++
Interlinear 1979 Offenbarung 5, 13:Und jedes Geschöpf, das im Himmel und auf der Erde und unter der Erde und auf dem Meer und in ihnen alles, hörte ich sagend: Dem Sitzenden auf dem Thron und dem Lamm das Lob und die Ehre und die Herrlichkeit und die Macht in die Ewigkeiten der Ewigkeiten.
NeÜ 2016 Offenbarung 5, 13:Und jedes Geschöpf, das es gibt – im Himmel und auf der Erde, unter der Erde und im Meer – hörte ich mit einstimmen: Dem, der auf dem Thron sitzt und dem Lamm: / Preis und Ehre, Ruhm und Macht / für immer und ewig!
Jantzen/Jettel 2016 Offenbarung 5, 13:Und jedes Geschöpf, das in dem Himmel und auf der Erde und unter der Erde und auf dem Meer ist – was es [an Orten] gibt und alles, was in ihnen ist – hörte ich sagen: „Dem, der auf dem Thron sitzt, und dem Lamm ‹gebühren› in ‹alle› Ewigkeit* das Lob und die Ehre und die Herrlichkeit und die Macht!“ a)
a) Philipper 2, 10