Offenbarung 1, 6

Die Offenbarung des Johannes (Apokalypse)

Kapitel: 1, Vers: 6

Offenbarung 1, 5
Offenbarung 1, 7

Luther 1984 Offenbarung 1, 6:und uns -a-zu Königen und Priestern gemacht hat vor Gott, seinem Vater, ihm sei Ehre und Gewalt von Ewigkeit zu Ewigkeit! Amen. -a) Offenbarung 5, 10; 2. Mose 19, 6; 1. Petrus 2, 5.9.
Menge 1926 Offenbarung 1, 6:und uns zu einer Königsherrschaft-1- gemacht hat, zu Priestern für seinen Gott und Vater: - sein ist-2- die Herrlichkeit-3- und die Macht in alle Ewigkeit! Amen. -1) o: einem Königtum. 2) o: ihm gebührt. 3) o: Ehre.
Revidierte Elberfelder 1985 Offenbarung 1, 6:und uns gemacht hat zu einem Königtum, zu Priestern-a- seinem Gott und Vater: Ihm sei die Herrlichkeit und die Macht in alle Ewigkeit-1-! Amen-2b-. -1) w: «in die Zeitalter der Zeitalter»; so auch V. 18. 2) s. Anm. zu Römer 1, 25. a) Offenbarung 5, 10; 20, 6; Jesaja 61, 6; 1. Petrus 2, 5.9. b) Römer 11, 36.
Schlachter 1952 Offenbarung 1, 6:und uns zu einem Königreich gemacht hat, zu Priestern für seinen Gott und Vater: ihm gehört die Herrlichkeit und die Macht in alle Ewigkeit! Amen.
Zürcher 1931 Offenbarung 1, 6:und uns zu einem Königreich, zu Priestern für Gott, seinen Vater, gemacht hat, ihm gebührt der Ruhm und die Kraft in alle Ewigkeit. Amen. -Offenbarung 5, 10; 1. Petrus 2, 5.9; 2. Mose 19, 6; Jesaja 61, 6.
Luther 1545 Offenbarung 1, 6:und hat uns zu Königen und Priestern gemacht vor Gott und seinem Vater: demselbigen sei Ehre und Gewalt von Ewigkeit zu Ewigkeit! Amen.
Albrecht 1912 Offenbarung 1, 6:und uns zu einem Königtum-1-, zu Priestern für seinen Gott und Vater gemacht hat-a-: ihm gebührt die Herrlichkeit und Macht in alle Ewigkeit! Amen. -1) zu Genossen seines Reiches, dessen König Gott ist (2. Mose 19, 6; Daniel 7, 22.27). a) Jesaja 61, 6.++
Luther 1912 Offenbarung 1, 6:und -a-hat uns zu Königen und Priestern gemacht vor Gott und seinem Vater, dem sei Ehre und Gewalt von Ewigkeit zu Ewigkeit! Amen. -a) Offenbarung 5, 10; 1. Petrus 2, 5.9; 2. Mose 19, 6; Jesaja 61, 6.
Meister Offenbarung 1, 6:und der uns gemacht hat zu Königen und Priestern-a- Seinem Gott und Vater, Ihm die Herrlichkeit und die Kraft-b- in die Ewigkeiten der Ewigkeiten! Amen! -a) 1. Petrus 2, 5.9; Offenbarung 5, 10; 20, 6. b) 1. Timotheus 6, 16; Hebräer 13, 21; 1. Petrus 4, 11; 5, 11.
Menge 1926 Offenbarung 1, 6:und uns zu einer Königsherrschaft-1- gemacht hat, zu Priestern für seinen Gott und Vater: - sein ist-2- die Herrlichkeit-3- und die Macht in alle Ewigkeit! Amen. -1) o: einem Königtum. 2) o: ihm gebührt. 3) o: Ehre.
Nicht revidierte Elberfelder 1905 Offenbarung 1, 6:und uns gemacht hat-1- zu einem Königtum, zu Priestern seinem Gott und Vater: ihm sei die Herrlichkeit und die Macht von Ewigkeit zu Ewigkeit-2-! Amen. -1) eig: und er hat uns gemacht. 2) w: in die Zeitalter der Zeitalter; so auch V. 18; Offenbarung 4, 9.10 usw.++
Revidierte Elberfelder 1985-1991 Offenbarung 1, 6:und uns -a-gemacht hat zu einem Königtum, zu Priestern-a- seinem Gott und Vater: Ihm sei die Herrlichkeit und die Macht von Ewigkeit zu Ewigkeit-1-! Amen-2b-. -1) w: in die Zeitalter der Zeitalter; so auch V. 18. 2) s. Anm. zu Römer 1, 25. a) Offenbarung 5, 10; 20, 6; Jesaja 61, 6; 1. Petrus 2, 5.9. b) Römer 11, 36.
Schlachter 1998 Offenbarung 1, 6:und der uns zu Königen-1- und Priestern gemacht hat für seinen Gott und Vater - Ihm sei die Herrlichkeit und die Macht in alle Ewigkeit-2-! Amen. -1) o: Regenten, Fürsten. Das Wort kann auch von Königssöhnen gebraucht werden, die mit dem eigentlichen König mitregieren, und ist so ein treffendes Bild der Stellung der Gemeinde. 2) w: in die Ewigkeiten der Ewigkeiten; so auch weiterhin in der Offenbarung++
Interlinear 1979 Offenbarung 1, 6:und er hat gemacht uns zu einem Königreich, zu Priestern für Gott und seinen Vater, ihm die Ehre und die Macht in die Ewigkeiten der Ewigkeiten! Amen.
NeÜ 2016 Offenbarung 1, 6:ihm, der uns zu einem Königsvolk f)Ein Volk, dessen König Jesus ist. Siehe auch Offenbarung 5, 10. f) gemacht hat, zu Priestern für seinen Gott und Vater: Ihm sei Ehre und Macht für immer und ewig! Amen. f)Hebräisch: Es werde wahr! Oder: So sei es! f)
Jantzen/Jettel 2016 Offenbarung 1, 6:auch machte er uns zu °Königen 1) und zu Priestern für seinen Gott und Vater –, ihm ‹gebühren› die Herrlichkeit und die Macht in ‹alle› Ewigkeit*. Amen. a)
a) Offenbarung 3, 21*; 4, 4; 5, 10*; 20, 6; 22, 5; 1. Petrus 2, 5; 2, 9; 2. Mose 19, 6
1) So nach dem T. R., gestützt von vielen weiteren griech. Hss. Nach anderen Hss: „Königtum“.