Luther 1984: | sie, die Gottes Wahrheit in Lüge verkehrt und das Geschöpf verehrt und ihm gedient haben statt dem Schöpfer, der gelobt ist in Ewigkeit. Amen. |
Menge 1949 (V1): | denn sie haben die Wahrheit-1- Gottes mit der Lüge vertauscht und Anbetung und Verehrung dem Geschaffenen erwiesen anstatt dem Schöpfer, der da gepriesen ist in Ewigkeit. Amen. -1) = das wahre Wesen. |
Revidierte Elberfelder 1985: | sie, welche die Wahrheit Gottes in die Lüge verwandelt und dem Geschöpf Verehrung und Dienst-1- dargebracht haben statt dem Schöpfer, der gepriesen ist in Ewigkeit. Amen-2-. -1) o: Gottesdienst. 2) Beteuerungsformel für die Wahrhaftigkeit des Gesagten; in den Evangelien am Anfang feierlicher Erklärungen Jesu mit «Wahrlich!» übersetzt. Vgl. Offenbarung 22, 20. |
Schlachter 1952: | sie, welche die Wahrheit Gottes mit der Lüge vertauschten und dem Geschöpf mehr Ehre und Dienst erwiesen als dem Schöpfer, der da gelobt ist in Ewigkeit. Amen! |
Zürcher 1931: | sie, die die Wahrheit Gottes mit der Lüge vertauschten und den Geschöpfen Anbetung und Verehrung darbrachten statt dem Schöpfer, der gepriesen ist in Ewigkeit. Amen. |
Luther 1545: | Die Gottes Wahrheit haben verwandelt in die Lüge und haben geehret und gedienet dem Geschöpfe mehr denn dem Schöpfer, der da gelobet ist in Ewigkeit. Amen. |
Neue Genfer Übersetzung 2011: | Denn sie vertauschten die Wahrheit, die Gott sie hatte erkennen lassen, mit der Lüge; sie verehrten das Geschaffene und dienten ihm statt dem Schöpfer, der doch für immer und ewig zu preisen ist. Amen. |
Albrecht 1912: | weil sie die Wahrheit Gottes-1- mit der Lüge-2- vertauscht und dem Geschöpfe mehr Verehrung und Dienst erwiesen haben als dem Schöpfer, der da gepriesen sei in Ewigkeit. Amen. -1) das wahre Wesen Gottes, die Herrlichkeit Gottes (V. 23). 2) «die Lüge» bedeutet: die Götzen (Amos 2, 4). |
Luther 1912: | sie, die Gottes Wahrheit haben verwandelt in die Lüge und haben geehrt und gedient dem Geschöpfe mehr denn dem Schöpfer, der da gelobt ist in Ewigkeit. Amen. |
Meister: | (sie,) welche die Wahrheit-a- Gottes mit der Lüge-b- vertauschten, und sie haben verehrt und gedient dem Geschöpf statt dem Schöpfer, der da gepriesen ist in die Ewigkeiten, Amen! -a) 1. Thessalonicher 1, 9; 1. Johannes 5, 20. b) Jesaja 44, 20; Jeremia 10, 14; 13, 25; Amos 2, 4. |
Menge 1949 (V2): | denn sie haben die Wahrheit-1- Gottes mit der Lüge vertauscht und Anbetung und Verehrung dem Geschaffenen erwiesen anstatt dem Schöpfer, der da gepriesen ist in Ewigkeit. Amen. -1) = das wahre Wesen. |
Nicht revidierte Elberfelder 1905: | welche die Wahrheit Gottes in die Lüge verwandelt und dem Geschöpf mehr Verehrung und Dienst-1- dargebracht haben als dem Schöpfer, welcher gepriesen ist in Ewigkeit. Amen. -1) o: Gottesdienst.++ |
Revidierte Elberfelder 1985-1991: | sie, welche die Wahrheit Gottes in die Lüge verwandelt und dem Geschöpf Verehrung und Dienst-1- dargebracht haben statt dem Schöpfer, der gepriesen ist in Ewigkeit. Amen-2-. -1) o: Gottesdienst. 2) Beteuerungsformel für die Wahrhaftig- keit des Gesagten; in den Ev. am Anfang feierlicher Erklärungen Jesu mit «Wahrlich!» üs. Vgl. Offenbarung 22, 20. |
Schlachter 1998: | sie, welche die Wahrheit Gottes mit der Lüge vertauschten und dem Geschöpf mehr Ehre und Dienst-1- erwiesen als dem Schöpfer, der gelobt ist in Ewigkeit. Amen! -1) d.h. Gottesdienst.++ |
Interlinear 1979: | welche vertauscht haben die Wahrheit Gottes mit der Lüge und verehrt haben und gedient haben dem Geschöpf anstatt dem geschaffen Habenden, welcher ist gepriesen in die Ewigkeiten. Amen. |
NeÜ 2016: | Sie vertauschten die Wahrheit Gottes mit der Lüge. Sie beteten die Geschöpfe an und verehrten sie anstelle des Schöpfers, der doch für immer und ewig zu preisen ist. Amen (Hebräisch: "Es werde wahr!" Oder: "So sei es!")! |
Jantzen/Jettel 2016: | sie, die die Wahrheit Gottes mit der a)Lüge vertauschten und dem Erschaffenen Ehrerbietung und verehrenden Dienst erwiesen vor 1) dem Erschaffenden, der b)gelobt ist in Ewigkeit*. Amen. a) Jeremia 10, 14 b) Rom 9, 5 1) o.: „nebst“ o.: „an ... vorbei“ und so: „anstatt“ |
English Standard Version 2001: | because they exchanged the truth about God for a lie and worshiped and served the creature rather than the Creator, who is blessed forever! Amen. |
King James Version 1611: | Who changed the truth of God into a lie, and worshipped and served the creature more than the Creator, who is blessed for ever. Amen. |