Psalm 119, 16

Das Buch der Psalmen

Kapitel: 119, Vers: 16

Psalm 119, 15
Psalm 119, 17

Luther 1984:Ich habe Freude an deinen Satzungen / und vergesse deine Worte nicht.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):An deinen Satzungen habe ich meine Lust, / will deine Worte nicht vergessen.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:An deinen Satzungen habe ich meine Lust-a-. / Dein Wort vergesse ich nicht-b-. -a) V. 24.47.70.77.92.143.174; Jeremia 15, 16; Römer 7, 22. b) V. 61.83.93.109.141.153.176.
Schlachter 1952:Ich habe meine Lust an deinen Satzungen / und vergesse deines Wortes nicht.
Schlachter 2000 (05.2003):Ich habe meine Lust an deinen Anweisungen; dein Wort vergesse ich nicht.
Zürcher 1931:An deinen Satzungen habe ich meine Lust, / ich vergesse deines Wortes nicht.
Luther 1912:Ich habe a) Lust zu deinen Rechten und b) vergesse deiner Worte nicht. - a) Psalm 119, 24; Römer 7, 22. b) Psalm 119, 61.
Buber-Rosenzweig 1929:mich an deinen Gesetzen erquicken, nicht vergessen deine Rede.
Tur-Sinai 1954:An deinen Satzungen ergötz ich mich / vergesse nicht dein Wort.
Luther 1545 (Original):Ich habe lust zu deinen Rechten, Vnd vergesse deiner Wort nicht.
Luther 1545 (hochdeutsch):Ich habe Lust zu deinen Rechten und vergesse deine Worte nicht.
Neue Genfer Übersetzung 2011:An deinen Bestimmungen habe ich große Freude, dein Wort will ich niemals vergessen.
NeÜ 2024:An deinen Ordnungen habe ich Lust, / und deine Worte (Hebräisch "Dabar". Das gesprochene Wort. Auch die Zehn Gebote (5. Mose 4, 13) heißen Zehn Worte.) vergesse ich nicht.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):An deinen Satzungen habe ich meine Wonne. Dein Wort werde ich nicht vergessen.
-Parallelstelle(n): Wonne Psalm 119, 24.47.77. Psalm 92, 143.162.174; Jeremia 15, 16; Römer 7, 22; vergess. Psalm 119, 11.61.83.93.109.141
English Standard Version 2001:I will delight in your statutes; I will not forget your word.Gimel
King James Version 1611:I will delight myself in thy statutes: I will not forget thy word.
Westminster Leningrad Codex:בְּחֻקֹּתֶיךָ אֶֽשְׁתַּעֲשָׁע לֹא אֶשְׁכַּח דְּבָרֶֽךָ



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:119, 1: Dieser längste aller Psalmen und Kapitel der Bibel repräsentiert quasi den »Matthäus Everest« des Psalters. Wie Psalm 1 und 19 preist er das Wort Gottes. Der Autor ist unbekannt, obgleich man berechtigterweise David, Daniel und Esra vorgeschlagen hat. Der Psalmist schrieb diesen Psalm anscheinend in einer schlimmen Notlage (vgl. V. 23.42.51.61.67.71.78.86-87.95.110.121.134.139.143.146.153.154. 157.161.169). Dieser Psalm ist ein Akrostichon (vgl. Psalm 9.10.25.34.37.1 11.112.145), der 22 Abschnitte von je 8 Zeilen umfasst. Alle 8 Zeilen des ersten Abschnitts beginnen mit dem ersten Buchstaben des hebr. Alphabets, alle 8 Zeilen des zweiten Abschnitts mit dem zweiten Buchstaben usw. bis alle 22 Buchstaben der Reihe nach verwendet sind. 8 verschiedene Bezeichnungen für die Heilige Schrift werden in diesem Psalm verwendet: 1.) Gesetz, 2.) Zeugnisse, 3.) Vorschriften, 4.) Satzungen, 5.) Gebote, 6.) Verordnungen, 7.) Worte und 8.) Ordnungen. Von der Zeit vor Sonnenaufgang bis zum Sonnenuntergang bestimmte das Wort Gottes das Leben des Psalmisten, z.B. 1.) vor dem Morgengrauen (V. 147), 2.) täglich (V. 97), 3.) 7-mal täglich (V. 164), 4.) in der Nacht (V. 55.148) und 5.) um Mitternacht (V. 62). Abgesehen von der akrostischen Struktur hat Psalm 119 keine Gliederung. Stattdessen hat er viele immer wiederkehrende Themen, auf die wir in den Anmerkungen eingehen werden. 119, 1 Wohl … Wohl. Ähnlich wie Psalm 1, 1-3. An anderer Stelle erklärt der Psalmist, dass die Schrift wertvoller ist als Geld (V. 14.72. 127.162) und mehr Freude einbringt als süßer Honig (V. 103; vgl. Sprüche 13, 13; 16, 20; 19, 16). 119, 1 wandeln. Ein gewohnheitsmäßiges Lebensmuster.



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.
Bibeltext der Neuen Genfer Übersetzung - Neues Testament und Psalmen
Copyright © 2011 Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Psalm 119, 16
Sermon-Online