Sprüche 9, 6

Das Buch der Sprüche, das Buch der Sprichwörter, die Sprüche Salomos

Kapitel: 9, Vers: 6

Sprüche 9, 5
Sprüche 9, 7

Luther 1984:Verlasset die Torheit, so werdet ihr leben, und geht auf dem Wege der Klugheit.» -
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Laßt die Torheit fahren, damit ihr lebt, und geht einher auf dem Wege der Einsicht!» -
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Laßt fahren die Torheit-1- und lebt und schreitet einher auf dem Weg der Einsicht! -1) w: die Unverständigkeiten; o: Einfältigkeiten; o: die Unverständigen; o: Unerfahrenen.
Schlachter 1952:Verlasset die Torheit, auf daß ihr lebet, und geht einher auf dem Wege des Verstandes!
Schlachter 2000 (05.2003):Verlasst die Torheit, damit ihr lebt, und wandelt auf dem Weg der Einsicht!«
Zürcher 1931:Lasst fahren die Torheit, auf dass ihr lebet, / und geht einher auf dem Wege der Einsicht!» /
Luther 1912:verlasset das unverständige Wesen, so werdet ihr leben, und gehet auf dem Wege der Klugheit.« - Sprüche 1, 22.
Buber-Rosenzweig 1929:Laßt ab von der Einfalt und lebt, wandelt auf dem Weg des Verstands!«
Tur-Sinai 1954:Verlaßt die Torheit, daß ihr lebt / und schreitet auf dem Weg der Einsicht.'
Luther 1545 (Original):Verlasset das alber wesen, So werdet jr leben, vnd gehet auff dem wege des verstandes.
Luther 1545 (hochdeutsch):Verlasset das alberne Wesen, so werdet ihr leben; und gehet auf dem Wege des Verstandes.
NeÜ 2024:Lasst ab von eurer Dummheit, wählt doch das Leben, / und geht auf dem Weg des Verstands!
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Lasst ab, Einfältige, und lebt(a)! Und schreitet gerade einher auf dem Weg der Verständigkeit(b)!
-Fussnote(n): (a) o.: damit ihr lebt (b) o.: des Verstehens; o.: des Verstandes; o.: der Fähigkeit, zu verstehen ‹und zu unterscheiden›; so a. V. 10.
-Parallelstelle(n): Sprüche 1, 22; Sprüche 4, 14.15; Sprüche 5, 23; Sprüche 13, 20; Psalm 26, 4.5; 2. Korinther 6, 17; Weg Lukas 13, 24
English Standard Version 2001:Leave your simple ways, and live, and walk in the way of insight.
King James Version 1611:Forsake the foolish, and live; and go in the way of understanding.
Westminster Leningrad Codex:עִזְבוּ פְתָאיִם וִֽחְיוּ וְאִשְׁרוּ בְּדֶרֶךְ בִּינָֽה



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Sprüche 9, 6
Sermon-Online