Luther 1984: | denn du wirst feurige Kohlen auf sein Haupt häufen, und der HERR wird dir's vergelten. |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | denn damit häufst du glühende Kohlen auf sein Haupt, und der HErr wird dir's vergelten. - |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | Denn glühende Kohlen häufst du auf sein Haupt,-a- und der HERR wird es dir vergelten.-b- -a) Römer 12, 20. b) 1. Samuel 24, 18-20; Lukas 6, 35. |
Schlachter 1952: | Denn damit sammelst du feurige Kohlen auf sein Haupt, und der HERR wird dir's vergelten. |
Schlachter 2000 (05.2003): | Denn damit sammelst du feurige Kohlen auf sein Haupt, und der HERR wird es dir vergelten. |
Zürcher 1931: | so wirst du feurige Kohlen auf sein Haupt sammeln, / und der Herr wird es dir vergelten. / |
Luther 1912: | Denn du wirst feurige Kohlen auf sein Haupt häufen, und der Herr wird dir’s vergelten. |
Buber-Rosenzweig 1929: | Denn Glühkohlen scharrst du ihm aufs Haupt, ER aber wird dirs vergelten. |
Tur-Sinai 1954: | die Kohlen, die du schürst, sie fallen auf sein Haupt / und dir wird es der Ewige vergelten. / |
Luther 1545 (Original): | Denn du wirst kolen auff sein Heubt heuffen, Vnd der HERR wird dirs vergelten. |
Luther 1545 (hochdeutsch): | Denn du wirst Kohlen auf sein Haupt häufen; und der HERR wird dir's vergelten. |
NeÜ 2024: | so sammelst du glühende Kohlen auf seinen Kopf, (Hebräische Redewendung: Dann wirst du ihn zutiefst beschämen.) / und Jahwe vergilt es dir. (Wird im Neuen Testament von Paulus zitiert: Römer 12, 20.) |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | denn du häufst feurige Kohlen auf sein Haupt, und Jahweh wird dir vergelten. -Parallelstelle(n): 1. Samuel 24, 18-20; Lukas 6, 35; Römer 12, 20; 1. Petrus 2, 15; 1. Petrus 3, 16; vergelten Matthäus 6, 4 |
English Standard Version 2001: | for you will heap burning coals on his head, and the LORD will reward you. |
King James Version 1611: | For thou shalt heap coals of fire upon his head, and the LORD shall reward thee. |
Westminster Leningrad Codex: | כִּי גֶֽחָלִים אַתָּה חֹתֶה עַל רֹאשׁוֹ וַֽיהוָה יְשַׁלֶּם לָֽךְ |
Kommentar: | |
John MacArthur Studienbibel: | 25, 1: Hiskias Sammlung von salomonischen Sprüchen. 25, 1 Hiskias … zusammengetragen. Diese Sammlung von 137 salomonischen Sprüchen wurde sehr wahrscheinlich 200 Jahre nach ihrer Abfassung zusammengetragen, während der Herrschaft Hiskias, des Königs von Juda (ca. 715-686 v.Chr.). S. Einleitung: Autor und Abfassungszeit. Das deckt sich mit Hiskias Bemühen, eine Erweckung nach Juda zu bringen (2. Chronik 29, 30; 32, 26), als er die in Vergessenheit geratene Weisheit Davids und Salomos wiederentdeckte (vgl. 2. Chronik 29, 31; 30, 26). |