Sprüche 30, 24

Das Buch der Sprüche, das Buch der Sprichwörter, die Sprüche Salomos

Kapitel: 30, Vers: 24

Sprüche 30, 23
Sprüche 30, 25

Luther 1984:Vier sind die Kleinsten auf Erden und doch klüger als die Weisen:
Menge 1949 (V1):Vier Tiere gehören zu den kleinsten auf Erden und sind doch unglaublich klug:
Revidierte Elberfelder 1985:Vier sind die Kleinen der Erde, und doch sind sie wohlerfahrene Weise-1-:-a- -1) LXX, die syrÜs. und Vul: sind sie weiser als die Weisen. a) Hiob 12, 7.
Schlachter 1952:Diese vier sind die Kleinsten im Lande und doch klüger denn die Weisen:
Zürcher 1931:Vier (Tiere) gehören zu den kleinsten auf Erden / und sind doch weiser als die Weisen: /
Buber-Rosenzweig 1929:Ihrer vier sind die Kleinen der Erde, und doch sind sie gewitzigte Weise:
Tur-Sinai 1954:Vier sinds, die Kleinsten auf der Erde / und doch so klüglich klug: /
Luther 1545:Vier sind klein auf Erden und klüger denn die Weisen:
NeÜ 2016:Die vier sind zwar die kleinsten im Land, / doch weiser als die Weisen:
Jantzen/Jettel 2016:Vier sind die Kleinen der Erde, und doch sind sie wohlerfahren und weise: a)
a) Hiob 12, 7 .8 .9 .10
English Standard Version 2001:Four things on earth are small, but they are exceedingly wise:
King James Version 1611:There be four [things which are] little upon the earth, but they [are] exceeding wise: