Jesaja 42, 3

Das Buch des Propheten Jesaja

Kapitel: 42, Vers: 3

Jesaja 42, 2
Jesaja 42, 4

Luther 1984:-a-Das geknickte Rohr wird er nicht zerbrechen, und den glimmenden Docht wird er nicht auslöschen. In Treue trägt er das Recht hinaus. -a) Psalm 34, 19.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):ein geknicktes Rohr wird er nicht abbrechen und einen glimmenden Docht nicht auslöschen; getreulich wird er das Recht-1- kundtun. -1) o: die Wahrheit.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Das geknickte Rohr wird er nicht zerbrechen, und den glimmenden-1- Docht wird er nicht auslöschen. In Treue-2- bringt er das Recht hinaus-a-. -1) w: den farblosen; o: den trüben. 2) o: In Wahrheit. a) Jesaja 2, 4; 63, 1; Psalm 72, 4.
Schlachter 1952:Das geknickte Rohr wird er nicht zerbrechen, und den glimmenden Docht wird er nicht auslöschen; wahrheitsgetreu wird er das Recht auseinandersetzen.
Schlachter 2000 (05.2003):Das geknickte Rohr wird er nicht zerbrechen, und den glimmenden Docht wird er nicht auslöschen; wahrheitsgetreu wird er das Recht hervorbringen.
Zürcher 1931:Geknicktes Rohr wird er nicht zerbrechen und glimmenden Docht nicht auslöschen; in Treuen trägt er die Wahrheit hinaus.
Luther 1912:Das zerstoßene Rohr wird er nicht zerbrechen, und den glimmenden Docht wird er nicht auslöschen. Er wird das Recht wahrhaftig halten lehren. - Psalm 34, 19.
Buber-Rosenzweig 1929:ein geknicktes Rohr bricht er nicht, einen glimmenden Docht, den löscht er nicht ab, Recht führt hinaus er in Treuen.
Tur-Sinai 1954:Geknicktes Roh zerbricht er nicht / den Docht, erdunkelnd, löscht er nicht. / Zu Wahrem macht er frei das Recht. /
Luther 1545 (Original):Das zustossen Rhor wird er nicht zubrechen, vnd das glimmend Tocht wird er nicht auslesschen, Er wird das Recht warhafftiglich halten leren.
Luther 1545 (hochdeutsch):Das zerstoßene Rohr wird er nicht zerbrechen und den glimmenden Docht wird er nicht auslöschen. Er wird das Recht wahrhaftiglich halten lehren.
NeÜ 2024:Das geknickte Rohr bricht er nicht durch, / den glimmenden Docht löscht er nicht aus. / Ja, er bringt wirklich das Recht.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Ein geknicktes Rohr wird er nicht zerbrechen, und einen glimmenden Docht wird er nicht löschen. In Treue(a) trägt er das Recht hinaus.
-Fussnote(n): (a) o.: Wahrheitsgetreu; o.: Nach Wahrheit
-Parallelstelle(n): Matthäus 12, 20; Matthäus 11, 28; Recht Jesaja 11, 3.4
English Standard Version 2001:a bruised reed he will not break, and a faintly burning wick he will not quench; he will faithfully bring forth justice.
King James Version 1611:A bruised reed shall he not break, and the smoking flax shall he not quench: he shall bring forth judgment unto truth.
Westminster Leningrad Codex:קָנֶה רָצוּץ לֹא יִשְׁבּוֹר וּפִשְׁתָּה כֵהָה לֹא יְכַבֶּנָּה לֶאֱמֶת יוֹצִיא מִשְׁפָּֽט



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:42, 3: geknickte Rohr … glimmenden Docht. Der Knecht tröstet und ermuntert die Schwachen und Unterdrückten. Vgl. 40, 11; 50, 4; 61, 1 und s. Anm. zu Matthäus 12, 18-20.



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Jesaja 42, 3
Sermon-Online