Jesaja 63, 12

Das Buch des Propheten Jesaja

Kapitel: 63, Vers: 12

Jesaja 63, 11
Jesaja 63, 13

Luther 1984:Der seinen herrlichen Arm zur Rechten des Mose gehen ließ? Der -a-die Wasser spaltete vor ihnen her, auf daß er sich einen ewigen Namen machte? -a) 2. Mose 14, 29.
Menge 1949 (V1):welcher seinen gewaltigen Arm zur Rechten Mose's einhergehen ließ? welcher die Wasser ihretwegen-1- zerteilte, um sich einen ewigen Namen zu schaffen? -1) o: vor ihnen her.
Revidierte Elberfelder 1985:der seinen herrlichen Arm zur Rechten des Mose einherziehen ließ-a-, der das Wasser vor ihnen spaltete-b-, um sich einen ewigen Namen zu machen, -a) 2. Mose 15, 6.16; 1. Könige 8, 42. b) Jesaja 44, 27; Nehemia 9, 10.11; Psalm 78, 13.
Schlachter 1952:der seinen majestätischen Arm zur Rechten Moses einherziehen ließ, der vor ihnen das Wasser zerteilte, um sich einen ewigen Namen zu machen,
Zürcher 1931:der seinen glorreichen Arm einherziehen liess zur Rechten Moses, der vor ihnen das Wasser zerteilte, sich einen ewigen Namen zu machen? -2. Mose 14, 29; Psalm 77, 20.
Buber-Rosenzweig 1929:der gehn ließ zur Rechten Mosches seinen prangenden Arm! der spaltete die Wasser vor ihrem Antlitz her, sich einen Weltzeit-Namen zu machen!
Tur-Sinai 1954:der ziehen ließ zu Mosches Rechten / seinen prangenden Arm / die Wasser spaltete vor ihnen / um ewgen Namen sich zu schaffen /
Luther 1545:der Mose bei der rechten Hand führete durch seinen herrlichen Arm, der die Wasser trennete vor ihnen her, auf daß er ihm einen ewigen Namen machte,
NeÜ 2016:der ihm beistand mit seinem gewaltigen Arm, / der das Meer zerteilte vor seinem Volk / und sich so einen ewigen Namen erschuf?
Jantzen/Jettel 2016:der seinen herrlichen Arm zur Rechten Moses einherziehen ließ, der die Wasser vor ihnen her spaltete, um sich einen ewigen Namen zu machen,
English Standard Version 2001:who caused his glorious arm to go at the right hand of Moses, who divided the waters before them to make for himself an everlasting name,
King James Version 1611:That led [them] by the right hand of Moses with his glorious arm, dividing the water before them, to make himself an everlasting name?