Klagelieder 1, 15

Die Klagelieder Jeremias

Kapitel: 1, Vers: 15

Klagelieder 1, 14
Klagelieder 1, 16

Luther 1984:Der Herr hat zertreten alle meine Starken, die ich hatte; er hat gegen mich ein Fest ausrufen lassen, um meine junge Mannschaft zu verderben. -a-Der Herr hat die Kelter getreten der Jungfrau, der Tochter Juda. -a) Jesaja 63, 3.
Menge 1949 (V1):Der Herr hat alle meine tapferen Krieger in meiner Mitte weggerafft; er hat ein Opferfest gegen mich ausgerufen, um meine junge Mannschaft zu zerschmettern: der Herr hat der jungfräulichen Tochter Juda die Kelter getreten.
Revidierte Elberfelder 1985:Alle meine Starken verwarf der Herr in meiner Mitte; er rief gegen mich ein Treffen-1- aus, um meine jungen Männer-2- zu zerschmettern;-a- der Herr hat der Jungfrau, der Tochter Juda, die Kelter getreten-3-.-b- -1) o: eine Festversammlung. 2) das Wort meint speziell Männer im wehrfähigen Alter. 3) d.h. der Herr richtete ein Blutbad an. a) Klagelieder 2, 21.22. b) Jesaja 63, 3; Offenbarung 19, 15.
Schlachter 1952:Der Herr hat alle Helden in meiner Mitte verworfen; er hat eine Schar wider mich berufen, meine Auserlesenen zu zerschmettern. Der Herr hat der Jungfrau, der Tochter Juda, die Kelter getreten.
Zürcher 1931:Alle Helden in meinem Bereich hat der Herr verworfen, / hat ein Fest wider mich ausgerufen, meine Jungmannschaft zu zerschmettern. / Die Kelter hat der Herr getreten der Jungfrau, der Tochter Juda. / -Jesaja 63, 3.
Buber-Rosenzweig 1929:Er ächtete all meine Recken, mein Herr mir mittinnen, eine Begegnungszeit rief er über mich aus, meine Jünglinge zu zerschlagen, die Kelter trat mein Herr Jehudas Tochter, der Maid.
Tur-Sinai 1954:Verworfen hat all meine Führer / der Herr in meiner Mitte. / Hat wider mich zum Fest geladen / zu brechen meine Jünglinge. / Die Kelter hat der Herr getreten / der Maid, Tochter Jehudas.
Luther 1545:Der HERR hat zertreten alle meine Starken, so ich hatte; er hat über mich ein Fest ausrufen lassen, meine junge Mannschaft zu verderben. Der HERR hat der Jungfrauen Tochter Juda eine Kelter treten lassen.
NeÜ 2016:Der Herr verwarf alle Helden, / die in meiner Mitte waren. / Er rief Feinde gegen mich zusammen, / um meine Mannschaft zu zerschlagen. / Der Herr hat Juda zertreten, / wie man Trauben in der Kelter zertritt.
Jantzen/Jettel 2016:Mein Herr hat alle meine Starken weggerafft in meiner Mitte; er hat ein Fest gegen mich ausgerufen, um meine jungen Männer zu zerschmettern; mein Herr hat der Jungfrau, der Tochter Juda, die Kelter getreten. a)
a) auserw . Klagelieder 2, 21 .22; 2. Chronik 36, 17; getreten Jesaja 63, 2 .3; Offenbarung 19, 15
English Standard Version 2001:The Lord rejected all my mighty men in my midst; he summoned an assembly against me to crush my young men; the Lord has trodden as in a winepress the virgin daughter of Judah.
King James Version 1611:The Lord hath trodden under foot all my mighty [men] in the midst of me: he hath called an assembly against me to crush my young men: the Lord hath trodden the virgin, the daughter of Judah, [as] in a winepress.