Klagelieder 5, 7

Die Klagelieder Jeremias

Kapitel: 5, Vers: 7

Klagelieder 5, 6
Klagelieder 5, 8

Luther 1984:Unsre Väter haben gesündigt und leben nicht mehr, wir aber müssen ihre Schuld tragen.-a- -a) 2. Mose 20, 5; Jeremia 31, 29.
Menge 1949 (V1):Unsere Väter, die gesündigt haben, sind nicht mehr: wir müssen ihre Verschuldungen büßen.
Revidierte Elberfelder 1985:Unsere Väter haben gesündigt-a-, sie sind nicht mehr. Wir aber tragen ihre Schuld-1-.-b- -1) w: Sünden. a) Jeremia 16, 11. b) Hesekiel 18, 2.
Schlachter 1952:Unsere Väter, die gesündigt haben, sind nicht mehr; wir müssen ihre Schuld tragen.
Zürcher 1931:Unsre Väter haben gesündigt, sie sind nicht mehr; und wir, wir tragen ihre Schuld. /
Buber-Rosenzweig 1929:haben unsre Väter gesündigt, sie sind nicht mehr, wir tragen, wir, ihre Fehle.
Tur-Sinai 1954:Unsre Väter, die verfehlt, sind nicht mehr / wir aber trugen ihre Schuld. /
Luther 1545:Unsere Väter haben gesündiget und sind nicht mehr vorhanden; und wir müssen ihre Missetat entgelten.
NeÜ 2016:Unsere Väter haben gesündigt und sind nicht mehr; / wir aber tragen ihre Schuld.
Jantzen/Jettel 2016:Unsere Väter haben gesündigt, sie sind nicht mehr; wir, wir tragen ihre Ungerechtigkeiten. a)
a) 2. Mose 20, 5; Jeremia 16, 11 .12; Hesekiel 18, 20
English Standard Version 2001:Our fathers sinned, and are no more; and we bear their iniquities.
King James Version 1611:Our fathers have sinned, [and are] not; and we have borne their iniquities.