Joel 2, 4

Das Buch des Propheten Joel

Kapitel: 2, Vers: 4

Joel 2, 3
Joel 2, 5

Luther 1984:Sie sind gestaltet wie Pferde und rennen wie die Rosse.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Sie sehen ganz so aus wie Rosse, und wie Rennpferde, so stürmen sie vorwärts.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Sein Aussehen ist wie das Aussehen von Pferden; und wie Reitpferde, so rennen sie-a-. -a) Nahum 3, 2; Offenbarung 9, 7.9.
Schlachter 1952:Wie Rosse sehen sie aus, und wie Reiter rennen sie.
Schlachter 2000 (05.2003):Wie Rosse sehen sie aus, und wie Reiter rennen sie.
Zürcher 1931:Sie sind anzusehen wie Rosse und stürmen dahin wie Renner.
Luther 1912:Sie sind gestaltet wie Rosse und rennen wie die Reiter.
Buber-Rosenzweig 1929:Gleich dem Aussehn von Rossen sein Aussehn, wie Renner, so laufen sie hin.
Tur-Sinai 1954:Wie Rosse sind sie anzusehn / sie rennen gleich den Reitern. /
Luther 1545 (Original):Sie sind gestalt wie Rosse, vnd rennen wie die Reuter,
Luther 1545 (hochdeutsch):Sie sind gestaltet wie Rosse und rennen wie die Reiter.
NeÜ 2024:Sie sehen aus wie Pferde, / stürmen wie Schlachtrosse daher.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Sein Aussehen ist wie das Aussehen von Pferden, und wie Reitpferde, so rennen sie.
-Parallelstelle(n): Offenbarung 9, 7-9
English Standard Version 2001:Their appearance is like the appearance of horses, and like war horses they run.
King James Version 1611:The appearance of them [is] as the appearance of horses; and as horsemen, so shall they run.
Westminster Leningrad Codex:כְּמַרְאֵה סוּסִים מַרְאֵהוּ וּכְפָרָשִׁים כֵּן יְרוּצֽוּן



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:2, 1: Joel nutzte das Bild der Heuschreckenplage und Trockenheit als Hintergrund, um einen verstärkten Aufruf zur Buße erklingen zu lassen, angesichts der kommenden Invasion in Juda und des bevorstehenden und zukünftigen Tages des Herrn. 2, 1 Stoßt in das Schopharhorn. Im Altertum wurden Signalhörner verwendet, um die Menschen zu besonderen Anlässen zu sammeln oder um vor Gefahr zu warnen (2. Mose 19, 13.16.19; 20, 18; 4. Mose 10, 1-10; Jesaja 27, 13; Amos 3, 6; Zeph 1, 14-16; Sacharja 9, 14; 1. Thessalonicher 4, 16). Hier bezieht sich der Begriff auf ein Widderhorn.



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Joel 2, 4
Sermon-Online