Matthäus 7, 13

Das Evangelium nach Matthäus (Matthäusevangelium)

Kapitel: 7, Vers: 13

Matthäus 7, 12
Matthäus 7, 14

Luther 1984 Matthäus 7, 13:-a-Geht hinein durch die enge Pforte. Denn die Pforte ist weit, und der Weg ist breit, der zur Verdammnis führt, und viele sind's, die auf ihm hineingehen. -a) Lukas 13, 24.
Menge 1926 Matthäus 7, 13:Gehet (in das Reich Gottes) durch die enge Pforte ein; denn weit ist die Pforte und breit der Weg, der ins Verderben führt, und es sind ihrer viele, die auf ihm hineingehen.
Revidierte Elberfelder 1985 Matthäus 7, 13:Geht ein durch die enge Pforte-a-; denn weit ist die Pforte und breit der Weg, der zum Verderben führt-b-, und viele sind, die auf ihm hineingehen. -a) Lukas 13, 24. b) Sprüche 14, 12.
Schlachter 1952 Matthäus 7, 13:Gehet ein durch die enge Pforte. Denn die Pforte ist weit, und der Weg ist breit, der ins Verderben führt, und viele sind es, die da hineingehen.
Zürcher 1931 Matthäus 7, 13:Gehet ein durch die enge Pforte! Denn die Pforte ist weit und der Weg ist breit, der zum Verderben hinführt und viele sind es, die auf ihm hineingehen; -Lukas 13, 24.
Luther 1545 Matthäus 7, 13:Gehet ein durch die enge Pforte! Denn die Pforte ist weit, und der Weg ist breit, der zur Verdammnis abführet; und ihrer sind viel, die darauf wandeln.
Albrecht 1912 Matthäus 7, 13:Tretet ein* durch das enge Tor! Denn weit und breit ist der Weg, der ins Verderben führt, und viele wählen diesen Weg.
Luther 1912 Matthäus 7, 13:Gehet ein durch die enge Pforte. Denn die Pforte ist weit, und der Weg ist breit, der zur Verdammnis abführet; und ihrer sind viele, die darauf wandeln. -Lukas 13, 24.
Meister Matthäus 7, 13:«GEHT ein durch die enge Pforte; denn weit ist das Tor und geräumig der Weg, der da in das Verderben führt, und viele sind, die durch dieselbe eingehen.
Menge 1926 Matthäus 7, 13:Gehet (in das Reich Gottes) durch die enge Pforte ein; denn weit ist die Pforte und breit der Weg, der ins Verderben führt, und es sind ihrer viele, die auf ihm hineingehen.
Nicht revidierte Elberfelder 1905 Matthäus 7, 13:Gehet ein durch die enge Pforte; denn weit ist die Pforte und breit der Weg, der zum Verderben führt, und viele sind, die durch dieselbe eingehen.
Revidierte Elberfelder 1985-1991 Matthäus 7, 13:-ima-Geht hinein durch die enge Pforte-a-! Denn weit ist die Pforte und breit der Weg, der zum Verderben führt-b-, und viele sind, die auf ihm hineingehen. -a) Lukas 13, 24. b) Sprüche 14, 12.
Schlachter 1998 Matthäus 7, 13:Geht ein durch die enge Pforte! Denn die Pforte ist weit, und der Weg ist breit, der ins Verderben führt; und viele sind es, die da hineingehen.
Interlinear 1979 Matthäus 7, 13:Geht hinein durch das enge Tor! Denn weit das Tor und breit der Weg hinwegführende ins Verderben, und viele sind die Hineingehenden auf ihm.
NeÜ 2016 Matthäus 7, 13:Geht durch das enge Tor! Denn das weite Tor und der breite Weg führen ins Verderben, und viele sind dorthin unterwegs.
Jantzen/Jettel 2016 Matthäus 7, 13:Geht ein durch das enge Tor, weil das Tor weit ist und der Weg breit, der wegführt ins Verderben, und es sind viele, die durch dasselbe eingehen, a)
a) Lukas 13, 23 .24; Johannes 10, 9