Luther 1984 Apostelgeschichte 13, 3: | Da fasteten sie und -a-beteten und legten die Hände auf sie und ließen sie ziehen. -a) Apostelgeschichte 6, 6. |
Menge 1926 Apostelgeschichte 13, 3: | Da fasteten und beteten sie, legten ihnen die Hände auf und ließen sie ziehen. |
Revidierte Elberfelder 1985 Apostelgeschichte 13, 3: | Da fasteten und beteten sie; und als sie ihnen die Hände aufgelegt hatten-a-, entließen sie sie-b-. -a) Apostelgeschichte 6, 6. b) Apostelgeschichte 14, 26. |
Schlachter 1952 Apostelgeschichte 13, 3: | Da fasteten und beteten sie, legten ihnen die Hände auf und ließen sie ziehen. |
Zürcher 1931 Apostelgeschichte 13, 3: | Da fasteten sie und beteten, legten ihnen die Hände auf und verabschiedeten sie. -Apostelgeschichte 14, 23; 6, 6; 1. Timotheus 4, 14; 5, 22. |
Luther 1545 Apostelgeschichte 13, 3: | Da fasteten sie und beteten und legten die Hände auf sie und ließen sie gehen. |
Albrecht 1912 Apostelgeschichte 13, 3: | Dann legten sie ihnen nach Fasten und Gebet die Hände auf und ließen sie ziehen. -Oktober 46 n. Chronik++ |
Luther 1912 Apostelgeschichte 13, 3: | Da -a-fasteten sie und beteten und -b-legten die Hände auf sie und ließen sie gehen. -a) Apostelgeschichte 14, 23. b) Apostelgeschichte 6, 6. |
Meister Apostelgeschichte 13, 3: | Alsdann fasteten und beteten sie und legten ihnen die Hände auf und entließen sie. -Apostelgeschichte 6, 6. |
Menge 1926 Apostelgeschichte 13, 3: | Da fasteten und beteten sie, legten ihnen die Hände auf und ließen sie ziehen. |
Nicht revidierte Elberfelder 1905 Apostelgeschichte 13, 3: | Da fasteten und beteten sie; und als sie ihnen die Hände aufgelegt hatten, entließen sie sie. |
Revidierte Elberfelder 1985-1991 Apostelgeschichte 13, 3: | Da fasteten und beteten sie; und als sie ihnen die Hände aufgelegt hatten-a-, entließen sie sie-b-. -a) Apostelgeschichte 6, 6. b) Apostelgeschichte 14, 26. |
Schlachter 1998 Apostelgeschichte 13, 3: | Da fasteten und beteten sie, legten ihnen die Hände auf und ließen sie ziehen. |
Interlinear 1979 Apostelgeschichte 13, 3: | Da, gefastet habend und gebetet habend und aufgelegt habend die Hände ihnen, ließen sie ziehen. |
NeÜ 2016 Apostelgeschichte 13, 3: | Nach einer weiteren Zeit des Fastens und Betens legten sie ihnen die Hände auf und ließen sie ziehen. |
Jantzen/Jettel 2016 Apostelgeschichte 13, 3: | Dann entließen sie sie, nachdem sie a)gefastet und gebetet und ihnen die Hände aufgelegt hatten. a) Apostelgeschichte 14, 23*.14, 26 b) Apostelgeschichte 6, 6* |