Römer 8, 12

Der Brief des Paulus an die Römer (Römerbrief)

Kapitel: 8, Vers: 12

Römer 8, 11
Römer 8, 13

Luther 1984:So sind wir nun, liebe Brüder, nicht dem Fleisch schuldig, daß wir nach dem Fleisch leben.-a- -a) Römer 6, 7.18.
Menge 1949 (V1):SOMIT haben wir, liebe Brüder, nicht dem Fleische gegenüber die Verpflichtung, nach dem Fleische-1- zu leben; -1) = fleischlich, vgl. Römer 7, 5.
Revidierte Elberfelder 1985:So sind wir nun, Brüder, nicht dem Fleisch Schuldner, um nach dem Fleisch zu leben-a-; -a) 2. Korinther 10, 3.
Schlachter 1952:So sind wir also, ihr Brüder, dem Fleische nicht schuldig, nach dem Fleische zu leben!
Zürcher 1931:ALSO sind wir nun, ihr Brüder, Schuldner nicht dem Fleische, nach dem Fleische zu leben.
Luther 1545:So sind wir nun, liebe Brüder, Schuldner nicht dem Fleisch, daß wir nach dem Fleisch leben.
Albrecht 1912:Darum sind wir, Brüder, nicht dem Fleische schuldig, nach dem Fleisch zu leben.
Luther 1912:So sind wir nun, liebe Brüder, Schuldner nicht dem Fleisch, daß wir nach dem Fleisch leben. -Römer 6, 7.18.
Meister:DEMNACH also, Brüder, sind wir Schuldner-a- nicht dem Fleisch, um nach Fleisch zu leben. -a) Römer 6, 7.14.
Menge 1949 (V2):SOMIT haben wir, liebe Brüder, nicht dem Fleische gegenüber die Verpflichtung, nach dem Fleische-1- zu leben; -1) = fleischlich, vgl. Römer 7, 5.
Nicht revidierte Elberfelder 1905:So denn, Brüder, sind wir Schuldner, nicht dem Fleische, um nach (dem) Fleische zu leben,
Revidierte Elberfelder 1985-1991:So sind wir nun, Brüder, nicht dem Fleisch Schuldner, um nach dem Fleisch zu leben-a-; -a) 2. Korinther 10, 3.
Schlachter 1998:So sind wir also, ihr Brüder, dem Fleisch nicht verpflichtet, nach dem Fleisch zu leben!
Interlinear 1979:Also nun, Brüder, Schuldner sind wir, nicht dem Fleisch, so daß nach Fleisch leben;
NeÜ 2016:Darum sind wir jetzt nicht mehr den eigenen Begierden verpflichtet, liebe Geschwister, als müssten wir uns davon bestimmen lassen!
Jantzen/Jettel 2016:Dann sind wir also, Brüder, Schuldner – a)nicht dem Fleisch, um b)nach dem Fleisch zu leben,
a) Römer 6, 7; 6, 18
b) Römer 8, 1; 8, 4; 8, 13; 2. Korinther 10, 2 .3
English Standard Version 2001:So then, brothers, we are debtors, not to the flesh, to live according to the flesh.