Luther 1984: | Denn er muß herrschen, bis Gott ihm -a-«alle Feinde unter seine Füße legt»-b-. -a) Matthäus 22, 44. b) Psalm 110, 1. |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | denn er muß als König herrschen, «bis er ihm alle Feinde unter die Füße gelegt hat»-a-. -a) Psalm 110, 1. |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | Denn er muß herrschen, bis er alle Feinde unter seine Füße gelegt hat-a-. -a) Psalm 110, 1; Matthäus 22, 44. |
Schlachter 1952: | Denn er muß herrschen, «bis er alle Feinde unter seine Füße gelegt hat». |
Schlachter 1998: | Denn er muß herrschen, bis er alle Feinde unter seine Füße gelegt hat. |
Schlachter 2000 (05.2003): | Denn er muss herrschen, bis er alle Feinde unter seine Füße gelegt hat. |
Zürcher 1931: | denn er muss herrschen, bis er alle Feinde unter seine Füsse gelegt hat. -Psalm 110, 1. |
Luther 1912: | Er muß aber herrschen, bis daß er »alle seine Feinde unter seine Füße lege«. - Psalm 110, 1; Matthäus 22, 44. |
Luther 1912 (Hexapla 1989): | Er muß aber herrschen, bis daß er «alle seine Feinde unter seine Füße lege». -Psalm 110, 1; Matthäus 22, 44. |
Luther 1545 (Original): | Er mus aber herrschen, bis das er alle seine Feinde vnter seine Füsse lege. |
Luther 1545 (hochdeutsch): | Er muß aber herrschen, bis daß er alle seine Feinde unter seine Füße lege. |
Neue Genfer Übersetzung 2011: | Denn Christus muss so lange herrschen, bis »Gott ihm alle seine Feinde unter die Füße gelegt hat« [Kommentar: Psalm 110, 1.] . |
Albrecht 1912/1988: | Er muß so lange als König herrschen, bis er seinen Fuß auf den Nacken aller seiner Feinde gesetzt hat-a-. -a) vgl. Psalm 110, 1. |
Meister: | Denn Er muß herrschen, bis Er die sämtlichen Feinde-a- unter Seine Füße gelegt hat. -a) Psalm 110, 1; Apostelgeschichte 2, 34.35; Epheser 1, 22; Hebräer 1, 13. |
Menge 1949 (Hexapla 1997): | denn er muß als König herrschen, «bis er ihm alle Feinde unter die Füße gelegt hat»-a-. -a) Psalm 110, 1. |
Nicht revidierte Elberfelder 1905: | Denn er muß herrschen, bis er alle Feinde unter seine Füße gelegt hat. |
Revidierte Elberfelder 1985-1991: | Denn er muß -ifp-herrschen, bis er alle Feinde unter seine Füße -ka-gelegt hat-a-. -a) Psalm 110, 1; Matthäus 22, 44. |
Robinson-Pierpont (01.12.2022): | Denn er muss herrschen, bis wann immer er all die Feinde unter seine Füße legt. |
Interlinear 1979: | Denn es ist nötig, er herrscht, bis er gelegt hat alle Feinde unter seine Füße. |
NeÜ 2024: | Denn Christus muss herrschen, bis er alle Feinde unter seinen Füßen hat. |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | denn er muss ‹als König› herrschen, bis er alle Feinde unter seine Füße getan haben wird - -Parallelstelle(n): Psalm 2, 9; Psalm 110, 1; Matthäus 22, 44* |
English Standard Version 2001: | For he must reign until he has put all his enemies under his feet. |
King James Version 1611: | For he must reign, till he hath put all enemies under his feet. |
Robinson-Pierpont 2022: | Δεῖ γὰρ αὐτὸν βασιλεύειν, ἄχρι οὗ ἂν θῇ πάντας τοὺς ἐχθροὺς ὑπὸ τοὺς πόδας αὐτοῦ. |
Franz Delitzsch 11th Edition: | כִּי־הוּא מָלֹךְ יִמְלֹךְ עַד כִּי־יָשִׁית אֶת־כָּל־אֹיְבָיו תַּחַת רַגְלָיו |
Kommentar: | |
Peter Streitenberger 2022: | Zum Ausdruck ἄχρι οὗ ἂν („bis wann immer“) vgl. Anmerkungen zu Kapitel 11.26. Wann dies also exakt stattfinden wird, lässt Paulus offen. Egal wann das ist, Christus wird solange herrschen, bis die Feinde unterworfen sind. |
John MacArthur Studienbibel: | 15, 1: Dies Kapitel ist die ausführlichste Abhandlung der Bibel zum Thema Auferstehung. Sowohl die in den Evangelien berichtete Auferstehung Jesu Christi als auch die in den Evangelien verheißene Auferstehung der Gläubigen werden hier erläutert. 15, 1 Zu Beginn seiner Belehrung über die Auferstehung der Gläubigen gibt Paulus einen Rückblick auf die Beweise für die Auferstehung Jesu: 1.) Die Gemeinde (V. 1.2), 2.) die Bibel (V. 3.4), 3.) die Augenzeugen (V. 5-7), 4.) der Apostel selber (V. 8-10) und 5.) die einheitliche Botschaft (V. 11). 15, 1 verkündigt … angenommen … fest steht. Das Evangelium war für die Korinther keine neue Botschaft. Sie hatten die Botschaft der Auferstehung bereits gehört, geglaubt und waren dadurch gerettet worden. |
a | Aorist (2) |
am | Aorist Medium (2, 24) |
ap | Aorist Passiv (2, 31) |
art | bestimmter Artikel (3) |
bpm | betontes Personalpronomen (4) |
bvft | betonte Verneinung im Futur (5) |
f | Femininum (6) |
ft | Futur (7) |
ftm | Futur Medium (7, 24) |
ftp | Futur Passiv (7, 31) |
gn | Genitiv (8) |
idp | Indikativ Präsens (12, 13) |
idpf | Indikativ Perfekt (12, 32) |
idpp | Indikativ Perfekt Passiv (12, 31, 32) |
ipp | Indikativ Präsens Passiv (12, 13, 31) |
ifa | Infinitiv Aorist (14, 15) |
ifap | Infinitiv Aorist Passiv (2, 14, 31) |
ifft | Infinitiv Futur (7, 14) |
ifgn | Infinitiv im Genitiv (16) |
ifp | Infinitiv Präsens (14, 17) |
ifpf | Infinitiv Perfekt (14, 32) |
ifpp | Infinitiv Präsens Passiv (14, 17, 31) |
ima | Imperativ Aorist (9) |
imap | Imperativ Aorist Passiv (9, 31) |
imp | Imperativ Präsens (10) |
ipf | Imperfekt (11) |
ka | Konjunktiv Aorist (19, 20) |
kaak | Konjunktiv Aorist Aktiv (19, 20) |
kaim | Konjunktiv Aorist als Imperativ (21) |
kam | Konjunktiv Aorist Medium (19, 20, 24) |
kap | Konjunktiv Aorist Passiv (19, 20, 31) |
kom | Komparativ (18) |
kpak | Konjunktiv Präsens Aktiv (1, 22) |
kpmp | Konjunktiv Präsens Medium / Passiv (22, 24, 31) |
m | Maskulinum (23) |
n | Neutrum (25) |
nom | Nomen (26) |
opt | Optativ (27) |
pf | Perfekt (32) |
pl | Plural (33) |
pp | Präsens Passiv (13, 31) |
ppf | Partizip Perfekt (28, 32) |
ppfp | Partizip Perfekt Passiv (28, 31, 32) |
pqpf | Plusquamperfekt (34) |
prd | Prädikat (35) |
pta | Partizip Aorist (28, 29) |
ptap | Partizip Aorist Passiv (28, 29, 31) |
ptp | Partizip Präsens (30) |
ptpp | Partizip Präsens Passiv (28, 30, 31) |
sad | substantiviertes Adjektiv (38) |
sg | Singular (37) |
sifd | substantivierter Infinitiv mit dia (39) |
sife | substantivierter Infinitiv mit en (41) |
sifm | substantivierter Infinitiv mit meto (42) |
sifp | substantivierter Infinitiv mit pro (43) |
sifps | substantivierter Infinitiv mit pros (44) |
sifs | substantivierter Infinitiv mit eis (40) |
ub | unbestimmt (45) |