Luther 1984: | Es wird gesät ein natürlicher Leib und wird auferstehen ein geistlicher Leib. Gibt es einen natürlichen Leib, so gibt es auch einen geistlichen Leib. |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | gesät wird ein seelischer-1- Leib, auferweckt ein geistlicher Leib. So gut es einen seelischen-2- Leib gibt, so gibt es auch einen geistlichen. -1) o: natürlicher. 2) o: natürlichen. |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | es wird gesät ein natürlicher-1- Leib, es wird auferweckt ein geistlicher Leib. Wenn es einen natürlichen Leib gibt, so gibt es auch einen geistlichen. -1) o: «seelischer»; so auch nachher. |
Schlachter 1952: | es wird gesät ein natürlicher Leib-1- und wird auferstehen ein geistiger Leib. Gibt es einen natürlichen Leib, so gibt es auch einen geistigen Leib. -1) w: seelischer, d.h. ein Leib für die Seele.++ |
Schlachter 1998: | es wird gesät ein natürlicher-1- Leib und wird auferstehen ein geistlicher-2- Leib. Es gibt einen natürlichen Leib, und es gibt einen geistlichen Leib. -1) o: seelischer (gr. -+psychikos-); vgl. dasselbe Wort in 1. Korinther 2, 14; Jakobus 3, 15; Judas 19 sowie die Anm. zu Matthäus 7, 14. 2) gr. -+pneumatikos-.++ |
Schlachter 2000 (05.2003): | es wird gesät ein natürlicher Leib, und es wird auferweckt ein geistlicher Leib. Es gibt einen natürlichen Leib, und es gibt einen geistlichen Leib. |
Zürcher 1931: | es wird gesät ein natürlicher Leib, es wird auferweckt ein geistiger Leib. Gibt es einen natürlichen Leib, so gibt es auch einen geistigen. |
Luther 1912: | Es wird gesät ein natürlicher Leib, und wird auferstehen ein geistlicher Leib. Ist ein natürlicher Leib, so ist auch ein geistlicher Leib. |
Luther 1912 (Hexapla 1989): | Es wird gesät ein natürlicher Leib, und wird auferstehen ein geistlicher Leib. Ist ein natürlicher Leib, so ist auch ein geistlicher Leib. |
Luther 1545 (Original): | Es wird geseet ein natürlicher Leib, Vnd wird aufferstehen ein geistlicher Leib. Hat man einen natürlichen Leib, so hat man auch einen geistlichen Leib. -[Natürlicher Leib, geistlicher Leib] Natürlicher Leib ist, der isset, trincket, schlefft, dewet 〚d. i. verdauet〛, zu vnd abnimpt, Kinder zeuget etc. Geistlich, der solches keines darff, vnd doch ein warer Leib vom Geist lebendig ist, wie man aus Gen. 2. verstehen kan. -[Natürlicher Leib, geistlicher Leib] Natürlicher Leib ist, der isset, trincket, schlefft, dewet 〚d. i. verdauet〛, zu vnd abnimpt, Kinder zeuget etc. Geistlich, der solches keines darff, vnd doch ein warer Leib vom Geist lebendig ist, wie man aus Gen. 2. verstehen kan. |
Luther 1545 (hochdeutsch): | Es wird gesäet ein natürlicher Leib, und wird auferstehen ein geistlicher Leib. Hat man einen natürlichen Leib, so hat man auch einen geistlichen Leib, |
Neue Genfer Übersetzung 2011: | In die Erde gelegt wird ein irdischer Körper. Auferweckt wird ein Körper, der durch Gottes Geist erneuert ist. Genauso, wie es einen irdischen Körper gibt, gibt es auch einen durch Gottes Geist erneuerten Körper. |
Albrecht 1912/1988: | Gesät wird ein seelischer Leib, auferweckt ein geistlicher Leib-a-*. Gibt es einen seelischen Leib, so gibt's auch einen geistlichen. -a) vgl. 1. Korinther 2, 14. |
Meister: | gesät wird ein seelischer Leib, auferweckt wird ein geistlicher Leib! Wenn es einen seelischen Leib gibt, gibt es auch einen geistlichen. |
Menge 1949 (Hexapla 1997): | gesät wird ein seelischer-1- Leib, auferweckt ein geistlicher Leib. So gut es einen seelischen-2- Leib gibt, so gibt es auch einen geistlichen. -1) o: natürlicher. 2) o: natürlichen. |
Nicht revidierte Elberfelder 1905: | es wird gesät ein natürlicher-1- Leib, es wird auferweckt ein geistiger Leib. Wenn-2- es einen natürlichen-3- Leib gibt, so gibt es auch einen geistigen-4-. -1) o: seelischer. 2) TR läßt fehlen «Wenn». 3) o: seelischen. 4) TR: einen geistigen Leib.++ |
Revidierte Elberfelder 1985-1991: | es wird gesät ein natürlicher-1- Leib, es wird auferweckt ein geistlicher Leib. Wenn es einen natürlichen Leib gibt, so gibt es auch einen geistlichen. -1) o: seelischer; so auch nachher. |
Robinson-Pierpont (01.12.2022): | Es wird gesät ein seelischer Körper, auferweckt ein geistlicher Körper. Es gibt einen seelischer Körper und es gibt einen geistlichen Körper. |
Interlinear 1979: | gesät wird ein irdischer Leib, es aufersteht ein geistlicher Leib. Wenn ist ein irdischer Leib, ist auch ein geistlicher. |
NeÜ 2024: | Was in die Erde gelegt wird, ist ein natürlicher Leib, was auferweckt wird, ein geistlicher Leib. Wenn es einen natürlichen Leib gibt, dann auch einen geistlichen Leib. |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Es wird gesät ein seelischer Leib. Es wird erweckt ein geistlicher Leib. Es gibt einen seelischen Leib, und es gibt einen geistlichen Leib. -Parallelstelle(n): Johannes 20, 19 |
English Standard Version 2001: | It is sown a natural body; it is raised a spiritual body. If there is a natural body, there is also a spiritual body. |
King James Version 1611: | It is sown a natural body; it is raised a spiritual body. There is a natural body, and there is a spiritual body. |
Robinson-Pierpont 2022: | σπείρεται σῶμα ψυχικόν, ἐγείρεται σῶμα πνευματικόν. Ἔστιν σῶμα ψυχικόν, καὶ ἔστιν σῶμα πνευματικόν. |
Franz Delitzsch 11th Edition: | יִזָּרַע גּוּף נַפְשִׁי וְיָקוּם גּוּף רוּחָנִי אִם־יֵשׁ גּוּף נַפְשִׁי גַּם יֵשׁ גּוּף רוּחָנִי |
Kommentar: | |
Peter Streitenberger 2022: | Irenaeus, Adversus haereses 1.1, 14 nennt die beiden Begriffe: „Ἀνθρώπων δὲ τρία γένη ὑφίστανται, πνευματικὸν, χοϊκὸν, ψυχικὸν, καθὼς ἐγένοντο Κάϊν, Ἄβελ, Σήθ· („Es gibt nun drei Arten von Menschen: geistige, irdische und natürliche, wie Kain, Abel und Seth“. Damit wird die Eigenschaft und Beschaffenheit der Personen beschrieben, genau wie es auch Paulus tut: der eine Körper ist der jetzige und der der Auferstehung ist der geistige. In Kapitel 2.14 hat Paulus diese Gegenüberstellung auch angeführt, als er die Personen, die von natürlichen Instinkten als „seelisch“ und die von Geist bestimmten Personen als „geistlich“ bezeichnet hat, also ein anderer Zusammenhang. Der Unterschied ist, dass hier der natürliche und der geistliche Körper, der übernatürlich ist, gegenübergestellt werden, wie Paulus im nächsten Vers deutlich macht. Der Unterschied ist somit der von Adam und Christus nach seiner Auferstehung, wobei seelisch und geistlich ebenso auf die Prägung des Körpers durch die Seele und durch den Geist abstellen können. |
John MacArthur Studienbibel: | 15, 1: Dies Kapitel ist die ausführlichste Abhandlung der Bibel zum Thema Auferstehung. Sowohl die in den Evangelien berichtete Auferstehung Jesu Christi als auch die in den Evangelien verheißene Auferstehung der Gläubigen werden hier erläutert. 15, 1 Zu Beginn seiner Belehrung über die Auferstehung der Gläubigen gibt Paulus einen Rückblick auf die Beweise für die Auferstehung Jesu: 1.) Die Gemeinde (V. 1.2), 2.) die Bibel (V. 3.4), 3.) die Augenzeugen (V. 5-7), 4.) der Apostel selber (V. 8-10) und 5.) die einheitliche Botschaft (V. 11). 15, 1 verkündigt … angenommen … fest steht. Das Evangelium war für die Korinther keine neue Botschaft. Sie hatten die Botschaft der Auferstehung bereits gehört, geglaubt und waren dadurch gerettet worden. |