Hebräer 10, 15

Der Brief an die Hebräer (Hebräerbrief)

Kapitel: 10, Vers: 15

Hebräer 10, 14
Hebräer 10, 16

Luther 1984:Das bezeugt uns aber auch der heilige Geist. Denn nachdem der Herr gesagt hat-a-: -a) Jeremia 31, 33.34.
Menge 1949 (V1):Dafür gibt uns aber auch der Heilige Geist sein Zeugnis; denn nach den Worten-a-: -a) Jeremia 31, 33.34.
Revidierte Elberfelder 1985:(Das) bezeugt uns aber auch der Heilige Geist-a-; denn nachdem er gesagt hat: -a) Hebräer 9, 8; Markus 12, 36.
Schlachter 1952:Das bezeugt uns aber auch der heilige Geist; 16. denn, nachdem gesagt worden ist:
Zürcher 1931:Es zeugt für uns aber auch der heilige Geist. Denn nachdem er-1- gesagt hat: -1) gemeint ist der Herr.
Luther 1545:Es bezeuget uns aber das auch der Heilige Geist. Denn nachdem er zuvor gesagt hatte:
Neue Genfer Übersetzung 2011:Das bestätigt uns auch der Heilige Geist. In der Schrift heißt es nämlich zunächst:
Albrecht 1912:Das bezeugt uns auch der Heilige Geist. Denn nach den Worten:
Luther 1912:Es bezeugt uns aber das auch der heilige Geist. Denn nachdem er zuvor gesagt hatte:
Meister:Es bezeugt uns aber auch der Heilige Geist; denn nachdem Er gesprochen hat:
Menge 1949 (V2):Dafür gibt uns aber auch der Heilige Geist sein Zeugnis; denn nach den Worten-a-: -a) Jeremia 31, 33.34.
Nicht revidierte Elberfelder 1905:(Das) bezeugt uns aber auch der Heilige Geist: denn nachdem er gesagt-1- hat: -1) Textus receptus: zuvorgesagt.++
Revidierte Elberfelder 1985-1991:(Das) bezeugt uns aber auch der Heilige Geist-a-; denn nachdem er -sifm-gesagt hat: -a) Hebräer 9, 8; Markus 12, 36.
Schlachter 1998:Das bezeugt uns aber auch der Heilige Geist; denn nachdem zuvor gesagt worden ist:
Interlinear 1979:Bezeugt aber uns auch der Geist heilige; denn nachdem gesagt hat:
NeÜ 2016:Auch der Heilige Geist versichert uns das, denn er hat in der Schrift gesagt:
Jantzen/Jettel 2016:Es a)bezeugt uns [das] aber auch der Heilige Geist, denn nachdem er zuvor gesagt hatte:
a) Hebräer 3, 7*; 9, 8
English Standard Version 2001:And the Holy Spirit also bears witness to us; for after saying,
King James Version 1611:[Whereof] the Holy Ghost also is a witness to us: for after that he had said before,

Bibeltext der Neuen Genfer Übersetzung - Neues Testament und Psalmen
Copyright © 2011 Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.'