Luther 1984: | Benaja, der Sohn Jojadas, war über die -a-Kreter und Pleter gesetzt; auch die Söhne Davids sind Priester gewesen. -a) 2. Samuel 15, 18. |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | Benaja, der Sohn Jojada's, Befehlshaber der (Leibwache der) Krethi und Plethi-1-; Priesterrang hatten auch die Söhne Davids. -1) d.h. der Kreter und Philister, die eine Söldnertruppe und die Leibwache Davids (2. Samuel 10, 7) bildeten (vgl. 2. Samuel 15, 18; 23, 23). |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | Und Benaja-a-, der Sohn Jojadas, war über die Kreter und Pleter-1- (gesetzt)-b-. Und die Söhne Davids sind Priester-2- gewesen. -1) d.i. die Leibgarde Davids. 2) vlt. ist diese Bez. als Ehrentitel gedacht. a) 2. Samuel 23, 20-23. b) 2. Samuel 15, 18; 20, 7.23; 1. Könige 1, 38.44; 2. Könige 11, 4. |
Schlachter 1952: | und Benaja, der Sohn Jojadas, war über die Kreter und Pleter gesetzt; die Söhne Davids aber waren Priester-1-. -1) hohe Hofbeamte, vgl. 1. Chronik 18, 17.++ |
Schlachter 2000 (05.2003): | Benaja, der Sohn Jojadas, war über die Kreter und Pleter gesetzt; die Söhne Davids aber waren Minister. |
Zürcher 1931: | Benaja, der Sohn Jojadas, war über die Kreter und Plether-1- gesetzt, und die Söhne Davids waren Priester. -2. Samuel 20, 23. 1) d.h. Leibwache. |
Luther 1912: | Benaja, der Sohn Jojadas, war über die A) Krether und Plether, und die Söhne Davids waren a) Priester. - A) Leibwache. 2. Samuel 15, 18; 1. Samuel 30, 14. a) 1. Könige 4, 5. |
Buber-Rosenzweig 1929: | über den Kretitern und Pletitern: Bnajahu Sohn Jehojadas, Priesterrang hatten auch Dawids Söhne. |
Tur-Sinai 1954: | Und Benajahu, der Sohn Jehojadas, und die Kreter und Peleter; und die Söhne Dawids waren Priester. |
Luther 1545 (Original): | Banaia der son Joiada war vber die Crethi vnd Plethi, vnd die söne Dauid waren Priester. |
Luther 1545 (hochdeutsch): | Benaja, der Sohn Jojodas, war über die Krethi und Plethi; und die Söhne Davids waren Priester. |
NeÜ 2024: | Benaja Ben-Jojada befehligte die Leibgarde. (Wörtlich: Die "Kreter und Pleter". Vielleicht sind damit Männer von zwei aus Kreta stammenden Philisterstämmen gemeint, die David als Leibwächter in der königlichen Leibgarde dienten.) Alle Söhne Davids hatten den Rang von Priestern. |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Und Benaja, der Sohn Jojadas, war über die Kreter und Pleter(a). Und die Söhne Davids waren Krondiener(b). -Fussnote(n): (a) eigtl.: Scharfrichter (Ausrotter) und Läufer (Eilboten); hier: die Leibwache Davids; vgl. 2. Könige 11, 4.19. (b) o.: Vertraute; vertraute Ratgeber; heb. kohanim; n. 1. Chronik 18, 17: die Ersten zur Seite des Königs. (Vgl. 1. Könige 4, 5.) -Parallelstelle(n): Benaja 2. Samuel 23, 20-23; 1. Könige 1, 44; Kreter 2. Samuel 15, 18; 2. Samuel 20, 7.23; 1. Könige 1, 38.44; Krond. 1. Chronik 18, 17 |
English Standard Version 2001: | and Benaiah the son of Jehoiada was over the Cherethites and the Pelethites, and David's sons were priests. |
King James Version 1611: | And Benaiah the son of Jehoiada [was over] both the Cherethites and the Pelethites; and David's sons were chief rulers. |
Westminster Leningrad Codex: | וּבְנָיָהוּ בֶּן יְהוֹיָדָע וְהַכְּרֵתִי וְהַפְּלֵתִי וּבְנֵי דָוִד כֹּהֲנִים הָיֽוּ |
Kommentar: | |
John MacArthur Studienbibel: | 8, 15: S. 1. Chronik 18, 14-17. Eine Beschreibung des Staatskabinetts unter Davids Regierung. 8, 15 Recht und Gerechtigkeit. David übte eine gerechte Herrschaft über sein Königreich aus, in der Zukunft wird der »Messias« in ähnlicher Weise herrschen (Jesaja 9, 6; Jeremia 23, 5; 33, 15). 8, 16 Joab. Davids Armeeführer (2, 13; 1. Samuel 26, 6). Josua aphat … Kanzleischreiber. Aufseher über die Staatsberichte und möglicherweise königlicher Herold (1. Könige 4, 3). |