Luther 1984: | und verbrannte das Haus des HERRN und das Haus des Königs und alle Häuser in Jerusalem; alle großen Häuser verbrannte er mit Feuer. |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | und verbrannte den Tempel des HErrn, sowie den königlichen Palast und alle Häuser in Jerusalem: alle größeren Häuser ließ er in Flammen aufgehen. |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | Und er verbrannte das Haus des HERRN-a- und das Haus des Königs; und alle Häuser Jerusalems und jedes große Haus verbrannte er mit Feuer-b-. -a) 1. Könige 9, 7-9; Psalm 74, 3; 79, 1; Jesaja 64, 9; Klagelieder 2, 7; 5, 18. b) Esra 5, 12; Jeremia 34, 22; Hesekiel 10, 2; Amos 2, 5. |
Schlachter 1952: | und verbrannte das Haus des HERRN und das Haus des Königs und alle Häuser zu Jerusalem, und alle großen Häuser verbrannte er mit Feuer. |
Schlachter 2000 (05.2003): | und er verbrannte das Haus des HERRN und das Haus des Königs und alle Häuser von Jerusalem, ja, alle großen Häuser verbrannte er mit Feuer. |
Zürcher 1931: | und verbrannte den Tempel des Herrn, den Königspalast und alle Häuser Jerusalems; alle Häuser der Vornehmen verbrannte er. |
Luther 1912: | und verbrannte das Haus des Herrn und das Haus des Königs und alle Häuser zu Jerusalem; alle großen Häuser verbrannte er mit Feuer. |
Buber-Rosenzweig 1929: | er verbrannte SEIN Haus, das Königshaus und alle Häuser von Jerusalem, alljedes größere Haus verbrannte er im Feuer, |
Tur-Sinai 1954: | Und er verbrannte das Haus des Ewigen und das Königshaus und alle Häuser Jeruschalaims, jedes größere Haus verbrannte er im Feuer. |
Luther 1545 (Original): | Vnd verbrand das Haus des HERRN, vnd das haus des Königs, vnd alle heuser zu Jerusalem, vnd alle grosse heuser verbrand er mit fewr. |
Luther 1545 (hochdeutsch): | und verbrannte das Haus des HERRN und das Haus des Königs und alle Häuser zu Jerusalem und alle großen Häuser verbrannte er mit Feuer. |
NeÜ 2024: | Er ließ den Tempel Jahwes, den Königspalast und alle großen Häuser niederbrennen. |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Und er verbrannte das Haus Jahwehs und das Haus des Königs. Und alle Häuser von Jerusalem und jedes große Haus verbrannte er im Feuer. -Parallelstelle(n): verbrann. Jesaja 64, 10; Klagelieder 2, 7; Jeremia 39, 8; Hesekiel 24, 21; Feuer Jeremia 34, 22; Jeremia 38, 17.18; Amos 2, 5 |
English Standard Version 2001: | And he burned the house of the LORD and the king's house and all the houses of Jerusalem; every great house he burned down. |
King James Version 1611: | And he burnt the house of the LORD, and the king's house, and all the houses of Jerusalem, and every great [man's] house burnt he with fire. |
Westminster Leningrad Codex: | וַיִּשְׂרֹף אֶת בֵּית יְהוָה וְאֶת בֵּית הַמֶּלֶךְ וְאֵת כָּל בָּתֵּי יְרוּשָׁלִַם וְאֶת כָּל בֵּית גָּדוֹל שָׂרַף בָּאֵֽשׁ |
Kommentar: | |
John MacArthur Studienbibel: | 25, 9: Zuerst wurden Jerusalems wichtigste Gebäude niedergebrannt. |