Nehemia 8, 2

Das Buch Nehemia

Kapitel: 8, Vers: 2

Nehemia 8, 1
Nehemia 8, 3

Luther 1984:Und Esra, der Priester, -a-brachte das Gesetz vor die Gemeinde, Männer und Frauen und alle, die es verstehen konnten, am ersten Tage des siebenten Monats -a) 5. Mose 31, 10-13.
Menge 1949 (V1):Da brachte denn der Priester Esra das Gesetz vor die Versammlung-1- sowohl der Männer als der Frauen, vor alle, die befähigt waren, es zu verstehen, am ersten Tage des siebten Monats, -1) o: Gemeinde.
Revidierte Elberfelder 1985:So brachte am ersten Tag des siebten Monats-a- der Priester Esra das Gesetz vor die Versammlung, vor Männer und Frauen, und vor jeden, der zu hören verstand-b-. -a) 3. Mose 23, 24; 4. Mose 29, 1. b) V. 18; Nehemia 10, 29; 13, 1; 5. Mose 31, 9-13; Josua 8, 35; Apostelgeschichte 10, 33; 13, 44.
Schlachter 1952:Und Esra, der Priester, brachte das Gesetz vor die Gemeinde, vor die Männer und Frauen und alle, die es verstehen konnten, am ersten Tage des siebenten Monats.
Zürcher 1931:Da brachte der Priester Esra das Gesetz vor die Gemeinde, vor Männer und Frauen, vor alle, die es fassen konnten, am ersten Tage des siebenten Monats. -5. Mose 31, 10-12.
Buber-Rosenzweig 1929:Esra, der Priester, brachte die Weisung vor die Gemeinschaft, so Männer wie Frauen, und alljeden, der im Zuhören erfaßt, am ersten Tag auf die siebente Neuung.
Tur-Sinai 1954:Da brachte Esra, der Priester, die Weisung vor die Volksschar, Mann und Weib und jeden, der zu hören verstand, am ersten Tag des siebenten Monats.
Luther 1545:Und Esra, der Priester, brachte das Gesetz vor die Gemeine, beide Männer und Weiber, und alle, die es vernehmen konnten, am ersten Tage des siebenten Monden,
NeÜ 2016:Da brachte der Priester Esra das Gesetzbuch vor die ganze Versammlung, vor die Männer und Frauen und alle Kinder, die es schon verstehen konnten. Am 1. Oktober (Wörtlich:"Am 1. des 7. Monats". Das war der Neujahrstag des zivilen Jahres 445 v. Chronik)
Jantzen/Jettel 2016:Und am c)ersten Tag des siebten Monats brachte Esra, der Priester, die Weisung* vor die a)Versammlung, sowohl [vor] Männer als Frauen und [vor] alle, die b)Verständnis hatten, um zuzuhören.
a) Gemeinde 5. Mose 31, 9-13; 2. Chronik 17, 7-9; Apostelgeschichte 15, 4 .22-23;
b) Verständnis Jesaja 28, 9; Apostelgeschichte 8, 30-35;
c) ersten 3. Mose 23, 24
English Standard Version 2001:So Ezra the priest brought the Law before the assembly, both men and women and all who could understand what they heard, on the first day of the seventh month.
King James Version 1611:And Ezra the priest brought the law before the congregation both of men and women, and all that could hear with understanding, upon the first day of the seventh month.