Hiob 27, 14

Das Buch Hiob (Ijob, Job)

Kapitel: 27, Vers: 14

Hiob 27, 13
Hiob 27, 15

Luther 1984:werden seine Söhne groß, so werden sie eine Beute des Schwerts; und seine Nachkommen werden an Brot nicht satt.-a- -a) Hiob 21, 19.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):wenn seine Kinder-1- groß werden, so ist's für das Schwert, und seine Sprößlinge haben nicht satt zu essen. -1) o: Söhne.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Wenn seine Söhne zahlreich werden, dann für das Schwert-a-, und seine Sprößlinge können sich nicht satt essen an Brot-b-. -a) Esther 9, 6-10; Hosea 9, 13. b) Psalm 109, 10.
Schlachter 1952:Wenn seine Kinder sich mehren, so ist's für das Schwert, und seine Nachkommenschaft hat nicht Brot genug.
Schlachter 2000 (05.2003):Wenn seine Kinder sich mehren, so ist’s für das Schwert, und seine Sprösslinge können sich nicht am Brot sättigen.
Zürcher 1931:Sind seiner Kinder viel, so ist's für das Schwert, / und seine Sprösslinge essen sich nicht satt. /
Luther 1912:wird er viele Kinder haben, so werden sie des Schwertes sein; und seine Nachkömmlinge werden des Brots nicht satt haben. - Hiob 21, 19.
Buber-Rosenzweig 1929:mehren sich seine Söhne, ists für das Schwert, seine Nachfahren werden Brotes nicht satt,
Tur-Sinai 1954:Sind seine Söhne viel, ist's für das Schwert / und seine Kinder haben Brots nicht satt. /
Luther 1545 (Original):Wird er viel Kinder haben, so werden sie des Schwerts sein. Vnd seine Nachkömlinge werden des Brots nicht sat haben.
Luther 1545 (hochdeutsch):Wird er viel Kinder haben, so werden sie des Schwerts sein; und seine Nachkömmlinge werden des Brots nicht satt haben.
NeÜ 2024:Wenn seine Kinder sich mehren, dann für das Schwert; / und seine Sprösslinge haben nicht genug Brot.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Wenn seine Söhne sich mehren, ‹so ist es› für das Schwert, und seine Sprösslinge - sie werden des Brotes nicht satt werden.
-Parallelstelle(n): 5. Mose 28, 41; Esther 9, 7-10; Brot Psalm 109, 10
English Standard Version 2001:If his children are multiplied, it is for the sword, and his descendants have not enough bread.
King James Version 1611:If his children be multiplied, [it is] for the sword: and his offspring shall not be satisfied with bread.
Westminster Leningrad Codex:אִם יִרְבּוּ בָנָיו לְמוֹ חָרֶב וְצֶאֱצָאָיו לֹא יִשְׂבְּעוּ לָֽחֶם



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:26, 1: In seiner letzten Rede widerlegte Hiob Eliphas, Bildad und Zophar. 26, 1 Hiob reagierte auf Bildads mangelnde Anteilnahme, indem er aufzeigte, dass alle theologischen und verstandesmäßigen Worte seiner Freunde den Kern von Hiobs Not verfehlten und keine Hilfe waren.



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Hiob 27, 14
Sermon-Online