Psalm 66, 10

Das Buch der Psalmen

Kapitel: 66, Vers: 10

Psalm 66, 9
Psalm 66, 11

Luther 1984:Denn, Gott, du hast uns -a-geprüft und geläutert, / wie das Silber geläutert wird; / -a) Sprüche 17, 3.
Menge 1949 (V1):Wohl hast du uns geprüft, o Gott, / uns geläutert-1-, wie man Silber läutert; / -1) r: geschmelzt, wie man Silber schmelzt.
Revidierte Elberfelder 1985:Denn du hast uns geprüft, Gott, du hast uns geläutert, / wie man Silber läutert-a-. / -a) Sacharja 13, 9; Maleachi 3, 3.
Schlachter 1952:Denn du hast uns geprüft, o Gott, / und uns geläutert, wie man Silber läutert; /
Zürcher 1931:Denn du hast uns geprüft, o Gott, / hast uns geläutert, wie man Silber läutert. / -Sprüche 17, 3.
Buber-Rosenzweig 1929:Wohl, geprüft hast du uns, Gott, uns ausgeschmelzt, wie Silber man schmelzt:
Tur-Sinai 1954:Denn du hast uns geprüft, o Gott / hast uns geläutert, wie man Silber läutert. /
Luther 1545:Denn, Gott, du hast uns versucht und geläutert, wie das Silber geläutert wird.
NeÜ 2016:Denn du hast uns geprüft, Gott, / hast uns wie Silber geläutert.
Jantzen/Jettel 2016:denn du hast uns geprüft, Gott, hast uns geläutert, wie man Silber läutert. a)
a) Psalm 7, 10; 17, 3; 26, 2; 5. Mose 8, 2; Sprüche 17, 3; Jesaja 48, 10; Maleachi 3, 3; 1. Petrus 1, 7*
English Standard Version 2001:For you, O God, have tested us; you have tried us as silver is tried.
King James Version 1611:For thou, O God, hast proved us: thou hast tried us, as silver is tried.