Sprüche 17, 3

Das Buch der Sprüche, das Buch der Sprichwörter, die Sprüche Salomos

Kapitel: 17, Vers: 3

Sprüche 17, 2
Sprüche 17, 4

Luther 1984:Wie der Tiegel das Silber und der Ofen das Gold, so prüft der HERR die Herzen.-a- -a) Psalm 66, 10.
Menge 1949 (V1):Der Schmelztiegel ist für das Silber und der Ofen für das Gold; der aber die Herzen prüft, ist der HErr. -
Revidierte Elberfelder 1985:Der Schmelztiegel für das Silber und der Ofen für das Gold;-a- aber ein Prüfer der Herzen ist der HERR.-b- -a) 1. Petrus 1, 7. b) Sprüche 16, 2; 21, 2; 27, 21; 5. Mose 8, 2.16; Hiob 23, 10; Psalm 66, 10; Jeremia 17, 10; 1. Thessalonicher 2, 4.
Schlachter 1952:Der Tiegel prüft das Silber und der Ofen das Gold; der HERR aber prüft die Herzen.
Zürcher 1931:Wie der Schmelztiegel das Silber und der Ofen das Gold, / so prüft der Herr die Herzen. / -Psalm 7, 10; 66, 10; Jeremia 17, 10.
Buber-Rosenzweig 1929:Der Tiegel fürs Silber, der Ofen fürs Gold, aber der Herzen Prüfer ist ER.
Tur-Sinai 1954:Der Schmelztopf für das Silber, Prüfherd für das Gold / die Herzen aber prüft der Ewige. /
Luther 1545:Wie das Feuer Silber und der Ofen Gold, also prüfet der HERR die Herzen.
NeÜ 2016:Der Tiegel prüft Silber, der Ofen das Gold; / doch Jahwe ist es, der die Herzen prüft.
Jantzen/Jettel 2016:Der Schmelztiegel für das Silber und der Ofen für das Gold – und ein Prüfer der Herzen ist der HERR. a)
a) Sprüche 16, 2*; 21, 2; 27, 21; 5. Mose 8, 2; 1. Chronik 29, 17; Psalm 66, 10; Jeremia 17, 10; Sacharja 13, 9; Maleachi 3, 2 .3
English Standard Version 2001:The crucible is for silver, and the furnace is for gold, and the LORD tests hearts.
King James Version 1611:The fining pot [is] for silver, and the furnace for gold: but the LORD trieth the hearts.