Sprüche 16, 2

Das Buch der Sprüche, das Buch der Sprichwörter, die Sprüche Salomos

Kapitel: 16, Vers: 2

Sprüche 16, 1
Sprüche 16, 3

Luther 1984:Einen jeglichen dünken seine Wege rein; aber der HERR prüft die Geister.
Menge 1949 (V1):Einem Menschen erscheint alles rein, was er unternimmt; aber der HErr wägt-1- die Geister. - -1) = prüft.
Revidierte Elberfelder 1985:Alle Wege eines Mannes sind lauter in seinen Augen,-a- aber der die Geister prüft, ist der HERR.-b- -a) Richter 7, 6. b) Sprüche 17, 3; 24, 12; 4. Mose 22, 32.
Schlachter 1952:Alle Wege des Menschen sind rein in seinen Augen; aber der HERR prüft die Geister.
Zürcher 1931:Den Menschen dünken alle seine Wege rein, / aber der Herr prüft die Geister. / -Sprüche 21, 2.
Buber-Rosenzweig 1929:Sind in jemands Augen lauter all seine Wege, der Ermesser der Geister ist ER.
Tur-Sinai 1954:Des Mannes Wege alle sind in seinen Augen rein / doch die Gesinnungen ermißt der Ewige. /
Luther 1545:Einen jeglichen dünken seine Wege rein sein; aber allein der HERR macht das Herz gewiß.
NeÜ 2016:Der Mensch hält alles, was er tut, für recht, / doch Jahwe prüft die Motive.
Jantzen/Jettel 2016:Jeglicher Weg eines Mannes ist in seinen Augen lauter, aber der, der die Geister wägt, ist der HERR. a)
a) Weg Sprüche 16, 25; wägt Sprüche 15, 11; 17, 3; 21, 2; 24, 12; 1. Samuel 16, 7; Jeremia 17, 10; Daniel 5, 27
English Standard Version 2001:All the ways of a man are pure in his own eyes, but the LORD weighs the spirit.
King James Version 1611:All the ways of a man [are] clean in his own eyes; but the LORD weigheth the spirits.