Psalm 126, 2

Das Buch der Psalmen

Kapitel: 126, Vers: 2

Psalm 126, 1
Psalm 126, 3

Luther 1984:Dann wird unser Mund voll Lachens und unsre Zunge voll Rühmens sein. / Dann wird man sagen unter den Heiden: / Der HERR hat Großes an ihnen getan!
Menge 1949 (V1):Damals war unser Mund voll Lachens / und unsre Zunge voll Jubels; / damals sagte man unter den Heiden: / «Der HErr hat Großes an ihnen getan!» /
Revidierte Elberfelder 1985:Da wurde unser Mund voll Lachen / und unsere Zunge voll Jubel-a-. / Da sagte man unter den Nationen: / «Der HERR hat Großes an ihnen getan-b-!» / -a) Hiob 8, 21; Jesaja 35, 10; 51, 11. b) Hesekiel 36, 36.
Schlachter 1952:Da war unser Mund voll Lachens / und unsre Zunge voll Jubel; / da sagte man unter den Heiden: / «Der HERR hat Großes an ihnen getan!» /
Zürcher 1931:da war unser Mund voll Lachens / und unsre Zunge voll Jubels. / Da sprach man unter den Heiden: / «Der Herr hat Grosses an ihnen getan!» / -Hiob 8, 21.
Buber-Rosenzweig 1929:Lachens voll ist dann unser Mund, unsere Zunge Jubels. Man spricht in der Stämmewelt dann: »Großes hat ER an diesen getan!« -
Tur-Sinai 1954:Da füllte sich mit Lachen unser Mund / und unsre Zunge sich mit Jubel. / Da sprach man bei den Völkern: / ,Groß hat der Ewige getan an diesen!' /
Luther 1545:Dann wird unser Mund voll Lachens und unsere Zunge voll Rühmens sein. Da wird man sagen unter den Heiden: Der HERR hat Großes an ihnen getan.
NeÜ 2016:Da war unser Mund mit Lachen erfüllt / und unsere Zunge mit Jubel. / Damals sagte man unter den Völkern: / Jahwe hat Großes für sie getan!
Jantzen/Jettel 2016:Da wurde unser Mund voll Lachen und unsere Zunge voll Jubel. 1) Da sagte man unter den Völkern*: „Der HERR hat Großes an ihnen getan.“ a)
1) o.: Da füllte sich unser Mund mit Lachen und unsere Zunge mit Jubel
a) Psalm 14, 7; Hiob 8, 21; Jesaja 51, 11; Jesaja 52, 10; Hesekiel 36, 36; Psalm 71, 19
English Standard Version 2001:Then our mouth was filled with laughter, and our tongue with shouts of joy; then they said among the nations, The LORD has done great things for them.
King James Version 1611:Then was our mouth filled with laughter, and our tongue with singing: then said they among the heathen, The LORD hath done great things for them.