Luther 1984: | -a-Die Götzen der Heiden sind Silber und Gold, / gemacht von Menschenhänden. / -a) V. 15-20: Psalm 115, 4-11. |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | Die Götzen der Heiden sind Silber und Gold, / das Machwerk von Menschenhänden; / |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | -a-Die Götzen der Nationen sind (aus) Silber und Gold, / ein Werk von Menschenhänden. / -a) V. 15-18: Psalm 115, 4-8. |
Schlachter 1952: | Die Götzen der Heiden sind Silber und Gold, / von Menschenhand gemacht. / |
Schlachter 2000 (05.2003): | Die Götzen der Heiden sind Silber und Gold, von Menschenhand gemacht. |
Zürcher 1931: | Die Götzen der Heiden sind Silber und Gold, / ein Machwerk von Menschenhänden. / -V. 15-20: Psalm 115, 4-11. |
Luther 1912: | Der Heiden Götzen sind Silber und Gold, von Menschenhänden gemacht. - (Psalm 135, 15-20: vgl. Psalm 115, 4-11.) |
Buber-Rosenzweig 1929: | - Die Docken der Stämmewelt, Silber sind sie und Gold, Gemächt von Menschenhänden, |
Tur-Sinai 1954: | Der Völker Götzen: Silber, Gold / Gemächt von Menschenhänden. / |
Luther 1545 (Original): | Der Heiden Götzen sind silber vnd gold, Von Menschen henden gemacht. |
Luther 1545 (hochdeutsch): | Der Heiden Götzen sind Silber und Gold, von Menschenhänden gemacht. |
Neue Genfer Übersetzung 2011: | Die Götzen der fremden Völker hingegen sind Figuren aus Silber oder Gold, ein Machwerk von Menschenhand. |
NeÜ 2024: | Die Götzen der Völker sind ja nur Silber und Gold, / Werke von Menschen gemacht. |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Die Götzen der Völker sind Silber und Gold, Gemachtes von Menschenhänden. -Parallelstelle(n): Psalm 135, 15-18: Psalm 115, 4-6.8; 5. Mose 4, 28; Jesaja 44, 9-17; Jeremia 10, 3-5.9; Habakuk 2, 18.19; Apostelgeschichte 19, 26 |
English Standard Version 2001: | The idols of the nations are silver and gold, the work of human hands. |
King James Version 1611: | The idols of the heathen [are] silver and gold, the work of men's hands. |
Westminster Leningrad Codex: | עֲצַבֵּי הַגּוֹיִם כֶּסֶף וְזָהָב מַעֲשֵׂה יְדֵי אָדָֽם |
Kommentar: | |
John MacArthur Studienbibel: | 135, 1: Die Psalmen 135 und 136 beenden das »Große Hallel«. Komponist und Anlass von Psalm 135 sind unbekannt, aber wahrscheinlich nachexilisch. Psalm 135, 15-20 ähnelt verblüffend Psalm 115, 4-11. I. Aufruf zum Lobpreis (135, 1.2) II. Gründe für Lobpreis (135, 3-18) A. Gottes Charakter (135, 3) B. Gottes Erwählung Jakobs (135, 4) C. Gottes Souveränität in der Schöpfung (135, 5-7) D. Gottes Errettung Israels (135, 8-12) E. Gottes einzigartiges Wesen (135, 13-18) III. Abschließender Lobpreis (135, 19-21) 135, 1 Knechte … steht im Haus des HERRN. Dieser Psalm richtet sich an die Priester und Leviten (vgl. 134, 1). |