Sprüche 6, 11

Das Buch der Sprüche, das Buch der Sprichwörter, die Sprüche Salomos

Kapitel: 6, Vers: 11

Sprüche 6, 10
Sprüche 6, 12

Luther 1984:so wird dich die Armut übereilen wie ein Räuber und der Mangel wie ein gewappneter Mann.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):So kommt denn die Verarmung an dich heran wie ein Schnelläufer-1- und der Mangel wie ein gewappneter Mann. - -1) o: Landstreicher.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:und schon kommt wie ein Landstreicher-1- deine Armut-a- und dein Mangel wie ein unverschämter Mann-2-. -1) o: Wegelagerer; w: Umhergehender. 2) o: wie ein schildbewehrter Mann. a) Sprüche 10, 4; 19, 15; 20, 13; 24, 33.34; Prediger 4, 5.
Schlachter 1952:so holt dich die Armut ein wie ein Schnelläufer, und der Mangel wie ein Leichtbewaffneter!
Schlachter 2000 (05.2003):so holt dich die Armut ein wie ein Läufer, und der Mangel wie ein bewaffneter Mann!
Zürcher 1931:da kommt über dich wie ein Räuber die Armut, / der Mangel wie ein gewappneter Mann. -V. 10-11: Sprüche 24, 33.
Luther 1912:so wird dich die Armut übereilen wie ein Fußgänger und der Mangel wie ein gewappneter Mann.
Buber-Rosenzweig 1929:Und wie ein Draufgänger kommt deine Armut, dein Mangel wie ein gewappneter Mann.
Tur-Sinai 1954:so kommt für dich die Armut wie der Streifer / dein Mangel wie der Waffenträger.
Luther 1545 (Original):So wird dich das Armut vbereilen, wie ein Fusgenger, Vnd der mangel, wie ein gewaptneter Man.
Luther 1545 (hochdeutsch):so wird dich die Armut übereilen wie ein Fußgänger und der Mangel wie ein gewappneter Mann.
NeÜ 2024:und schon kommt dir die Armut ins Haus! Wie ein Landstreicher, / ja wie ein Räuber überfällt dich die Not.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):und deine Armut kommt wie ein Stürmer(a), dein Mangel wie ein schildbewehrter Mann(b).
-Fussnote(n): (a) o.: wie ein Schnellläufer; wie einer, der schnell auf dich zuschreitet; and.: wie ein Straßenräuber (b) w.: wie ein Mann des Schildes.
-Parallelstelle(n): Sprüche 24, 34; Sprüche 10, 4; Sprüche 13, 4; Sprüche 18, 9; Sprüche 20, 4.13; Sprüche 28, 19
English Standard Version 2001:and poverty will come upon you like a robber, and want like an armed man.
King James Version 1611:So shall thy poverty come as one that travelleth, and thy want as an armed man.
Westminster Leningrad Codex:וּבָֽא כִמְהַלֵּךְ רֵאשֶׁךָ וּמַחְסֹֽרְךָ כְּאִישׁ מָגֵֽן



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:6, 6: Nach der Diskussion über die törichte Verpflichtung, für die Schulden eines anderen einzutreten, ist eine Warnung vor Faulheit passend, da es oftmals faule Menschen sind, die Bürgschaften wollen. 6, 6 Ameise … Fauler. Vgl. 30, 25. Die Ameise ist ein Beispiel für Fleiß, Eifer und Planung (V. 7.8) und stellt einen Tadel für einen faulen Menschen dar (jemandem, dem es an Selbstbeherrschung mangelt). Er wird aufgefordert, von der Ameise zu lernen (s. 10, 4.26; 12, 24; 13, 4; 15, 19; 19, 15; 20, 4; 26, 14-16).



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Sprüche 6, 11
Sermon-Online