Luther 1984: | Das -a-Warten der Gerechten wird Freude werden; aber -b-der Gottlosen Hoffnung wird verloren sein. -a) Psalm 9, 19. b) Hiob 8, 13. |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | Das Harren der Gerechten endet in Freude, aber die Hoffnung der Gottlosen wird vereitelt. - |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | Das Warten der Gerechten (führt zur) Freude,-a- aber die Hoffnung der Gottlosen wird zunichte.-b- -a) Sprüche 29, 6; Psalm 68, 4. b) Hiob 8, 13. |
Schlachter 1952: | Das Warten der Gerechten wird Freude werden; aber die Hoffnung der Gottlosen wird verloren sein. - |
Schlachter 2000 (05.2003): | Das Warten der Gerechten wird Freude werden, aber die Hoffnung der Gottlosen wird verloren sein. |
Zürcher 1931: | Das Harren der Frommen endet in Freude, / aber die Hoffnung der Gottlosen wird zunichte. / |
Luther 1912: | a) Das Warten der Gerechten wird Freude werden; aber b) der Gottlosen Hoffnung wird verloren sein. - a) Psalm 9, 19. b) Hiob 8, 13. |
Buber-Rosenzweig 1929: | Die Erwartung der Bewährten ist Freude, aber die Hoffnung der Frevler schwindet. |
Tur-Sinai 1954: | Das Harren der Gerechten wird zu Freude / der Frevler Hoffen, es vergeht. / |
Luther 1545 (Original): | Das warten der Gerechten wird freude werden, Aber der Gottlosen hoffnung wird verloren sein. |
Luther 1545 (hochdeutsch): | Das Warten der Gerechten wird Freude werden; aber der Gottlosen Hoffnung wird verloren sein. |
NeÜ 2024: | Der Gerechte kann Freude erwarten, / doch der Gottlose hat seine Hoffnung verspielt. |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Das Warten der Gerechten wird Freude, aber das Hoffen der Ehrfurchtslosen wird zunichte. -Parallelstelle(n): Sprüche 11, 7.23; Sprüche 29, 6; Psalm 9, 19; Psalm 68, 4; Psalm 97, 11; Römer 12, 12; Galater 5, 22; 2. Thessalonicher 2, 16; zunichte Sprüche 11, 7; Hiob 8, 13; Hiob 11, 20; Psalm 112, 10 |
English Standard Version 2001: | The hope of the righteous brings joy, but the expectation of the wicked will perish. |
King James Version 1611: | The hope of the righteous [shall be] gladness: but the expectation of the wicked shall perish. |
Westminster Leningrad Codex: | תּוֹחֶלֶת צַדִּיקִים שִׂמְחָה וְתִקְוַת רְשָׁעִים תֹּאבֵֽד |