Luther 1984: | Das -a-Walten des Herrn ist des Frommen Zuflucht; aber für den Übeltäter ist es Verderben. -a) Sprüche 3, 26. |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | Das Walten des HErrn ist eine Schutzwehr für den Unschuldigen, aber ein Schrecken-1- für die Übeltäter. - -1) o: Verderben. |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | Eine Zuflucht für den, der rechtschaffenen Weges ist, ist der HERR-1-, aber Verderben für die, die Unrecht tun.-a- -1) so in Anlehnung an die alten Üs.; MasT: Eine Zuflucht für die Rechtschaffenheit ist der Weg des HERRN. a) Sprüche 11, 7; 21, 15; Hosea 14, 10; Lukas 2, 34. |
Schlachter 1952: | Der Weg des HERRN ist eine Schutzwehr für den Unschuldigen; den Übeltätern aber bringt er den Untergang. |
Schlachter 2000 (05.2003): | Der Weg des HERRN ist eine Schutzwehr für den Lauteren, den Übeltätern aber bringt er den Untergang. |
Zürcher 1931: | Das Walten des Herrn ist dem Unsträflichen Zuflucht, / den Übeltätern aber Verderben. / |
Luther 1912: | Der Weg des Herrn ist des Frommen Trotz; aber die Übeltäter sind blöde. - Sprüche 3, 26. |
Buber-Rosenzweig 1929: | Trutzfeste ist der Schlichtheit SEIN Weg, aber Absturz den Harmwirkenden. |
Tur-Sinai 1954: | Schutzwehr der Schlichtheit ist des Ewgen Weg / doch Schreck den Übeltätern. / |
Luther 1545 (Original): | Der weg des HERRN ist des Fromen trotz, Aber die Vbelthetter sind blöde. |
Luther 1545 (hochdeutsch): | Der Weg des HERRN ist des Frommen Trotz; aber die Übeltäter sind blöde. |
NeÜ 2024: | Wer sich an Jahwe hält, hat seine Zuflucht in ihm, / doch wer Unrecht tut, für den ist er der Untergang. |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Der Weg Jahwehs(a) ist eine Schutzwehr den Lauteren(b), aber Untergang den Übeltätern(c). -Fussnote(n): (a) d. h.: der Weg, den Jahweh den Menschen zu gehen heißt; vgl. Psalm 119, 27; Matthäus 22, 16; Apostelgeschichte 18, 25.26. (b) o.: Untadeligen (c) o.: für die, die Unrecht tun; vgl. Sprüche 21, 15; 2. Korinther 2, 15.16. -Parallelstelle(n): Sprüche 3, 26; Sprüche 11, 3-6; Sprüche 13, 6; Sprüche 21, 15; Psalm 25, 21; Psalm 26, 1; Hosea 14, 10; 2. Korinther 2, 15.16; Weg Psalm 119, 27; Untergang Sprüche 5, 22; 1. Könige 13, 34; Psalm 1, 6; Psalm 37, 20; Psalm 92, 8; Psalm 140, 12 |
English Standard Version 2001: | The way of the LORD is a stronghold to the blameless, but destruction to evildoers. |
King James Version 1611: | The way of the LORD [is] strength to the upright: but destruction [shall be] to the workers of iniquity. |
Westminster Leningrad Codex: | מָעוֹז לַתֹּם דֶּרֶךְ יְהוָה וּמְחִתָּה לְפֹעֲלֵי אָֽוֶן |
Kommentar: | |
John MacArthur Studienbibel: | 10, 29: Der Weg des HERRN. Gemeint ist der geistliche Weg, auf dem Gott den Menschen führt (s. Anm. zu Apostelgeschichte 18, 25). |